new to this world, not just new to this precinct. | Open Subtitles | جديدة على هذا العالم وليس فقط على هذا المخفر |
Regardless, I'm gonna need to ask all of you to join me at the precinct so I can interview you properly. | Open Subtitles | مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي |
Scholls? I feel like the precinct needs to update its undercover-gang wardrobe. | Open Subtitles | شولز أشعر أن المخفر يجب أن يقوم بتحديث ملابس التخفي كعصابة |
I'd love to, but my keys are back at the station. | Open Subtitles | كنت لاحب ان افعل ذلك. ولكن مفاتيحي تركتها في المخفر |
I cleaned out the cage back at the station before I left. | Open Subtitles | لقد قمت بإفراغ غرفة الأسلحة التي في المخفر قبل أن اغادر |
In view of his violent attitude towards them, they were forced to take him to the police station in order to reprimand him. | UN | وسلك حيال الشرطة سلوكاً عنيفاً مما اضطرهم إلى نقله إلى المخفر لمعاقبته. |
They left the post heading for Basra after 10 minutes. | UN | وغادروا المخفر قاصدين البصرة بعد عشر دقائق. |
Did you know the donuts at the precinct are all day-old? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الكعك المقلي في المخفر غير طازج أبداً؟ |
That happened today with our main set, the precinct set. | Open Subtitles | هذا ما حدث اليوم مع موقعنا الرئيسي موقع المخفر |
A police officer from the 50th precinct in the Bronx inspected the vehicle and filed a police report. | UN | وقام شرطي من المخفر خمسين في البرونكس بمعاينة السيارة وقدم تقريرا للشرطة عن الحادث. |
Here's where we stand vis-а-vis whether or not the precinct will be shut down. | Open Subtitles | ها نحن نقف هنا وجه لوجه لنعرف ان كان المخفر سيغلق المخفر سيغلق |
So I get the job, we take down Dom, precinct's saved, then I do an ice pick 360 on the podium at the press conference. | Open Subtitles | إذن أحصل على العمل نقبض على دوم المخفر انقذ ثم اقوم بقفزة ملتفة على منصة في المؤتمر الصحفي |
- Hey, guys, sorry we couldn't, you know, save the precinct. | Open Subtitles | يا جماعة نحن اسفون لعدم قدرتنا على انقاذ المخفر |
Um, she's at the precinct trying to recover that piece of Vigilante's visor. | Open Subtitles | انها في المخفر تحاول احضار قطعة من قناع المقتص |
There were only 3 other employees working the station that night and none of them are still alive. | Open Subtitles | كان هناك 3 موظفين فقط يعملون في المخفر تلك الليلة و لا يوجد أحد حي منهم |
I'm at the station. How is it on your end? | Open Subtitles | أنـا عند المخفر كيف تجري الأمور من جانبك ؟ |
Mikhail Ardzinov was allegedly detained for 20 hours and beaten by five police officers while inside the station. | UN | وزُعم أن ميخائيل أرجينوف قد احتجز لمدة 20 ساعة وتعرض للضرب على يد خمسة من أفراد الشرطة أثناء وجوده داخل المخفر. |
The illegal armed group that had occupied the station also suffered casualties and 27 individuals were disarmed and handed over to the national police. | UN | وتكبدت الجماعة المسلحة غير القانونية التي كانت تحتل المخفر خسائر ونزع سلاح 27 فردا وسلم هؤلاء إلى الشرطة الوطنية. |
the station had not received a report on the inspection, but recommendations had been made on the spot. | UN | ولم يتلق المخفر تقريراً عن التفتيش، ولكن أُعطيت توصيات فورية. |
Yet the superintendent said these prisoners were under a special detention regime, as was shown by the fact that they were not sent to work outside the police station like the other prisoners. | UN | ولكن أفاد المشرف بأن هؤلاء السجناء كانوا معتقلين بموجب نظام اعتقال خاص، إذ لم يرسلوا للعمل خارج المخفر كباقي السجناء. |
Another officer on duty at the post was said not to have participated in the assault. | UN | وقيل إن رجل شرطة آخر كان يعمل في المخفر لم يشترك في الاعتداء. |
Four soldiers were also wounded in the attack, one moderately and three others lightly, when the terrorists opened fire and threw grenades at the outpost. | UN | وجرح في الهجوم أيضا أربعة جنود، كانت إصابة أحدهم متوسطة وإصابة الثلاثة الآخرين طفيفة، وذلك عندما فتح إرهابيون النار وألقوا قنابل يدوية على المخفر الأمامي. |
I'm sure all the yelling at CCPD is what triggered it. | Open Subtitles | متأكدة أن الصياح الذي حدث في المخفر هو ما نشط حالتها |
Desk sergeant in the eastern says it's all over the department. | Open Subtitles | مكتب الرقيب في المخفر الشرقي يقول أن الإشاعة وصلت للجميع |
The elements who intended to capture the sentry post fled back to Iraq when faced the reaction of Iranian forces. | UN | وقد فرت هذه العناصر التي كانت تنوي الاستيلاء على المخفر عائدة إلى العراق عندما واجهت رد فعل القوات الايرانية. |
Some of you know me from narcotics work, some from earlier if you worked the Western District, and some of you I'm meeting for the first time. | Open Subtitles | بعضكم يعرفونني من قضايا المخدّرات ومن عمل في المخفر الغربي سيعرفني قبل ذلك وبعضكم ألتقيه لللمرّة الأولى |
An investigation was said to have been carried out by the station House Officer (SHO) of the City police station and the constable and the cook were charged with murder. | UN | وقيل إن ضابط المخفر التابع لشرطة المدينة أجرى تحقيقاً وأن الكونستابل والطاهي وجهت إليهما تهمة القتل. |