"المخلوقاتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • creatures
        
    Lower your voice. I think those creatures hunt by sound. Open Subtitles أخفضي صوتك فأنا أعتقد أن تلك المخلوقاتِ تُطاردُ الصوتِ
    It was a pair of creatures I was sensing. Open Subtitles لقد كَانَ زوج من المخلوقاتِ كُنْتُ أَحسُّ به.
    Even in the open though, these shy creatures are not easy to spot. Open Subtitles حتى في العراء مع ذلك , هذه المخلوقاتِ الخجولةِ لَيستْ سهلةَ للإكتِشاف.
    Among the most bizarre creatures down here, are Stalked Crinoids or Sea Lilies. Open Subtitles بين المخلوقاتِ الأكثر غُربةً هُنا , مُطَارَد كرينويدس أَو زنابق بحرِ.
    In many ways these shy creatures are still a mystery. Open Subtitles بكل الطرق هذه المخلوقاتِ الخجولةِ ما زالَتْ لغز.
    These creatures clearly use the fog as a predatory device. Open Subtitles تَستعملُ هذه المخلوقاتِ الضبابَ بشكل واضح كسلاح
    Well, those creatures possess a heightened auditory system that allows them to hunt blind. Open Subtitles حَسناً، تلك المخلوقاتِ تَمتلكُ نظام سمعي مطور يَسْمحُ لهم لتَعْقيب بدون رؤية
    I think maybe the reason these people dress up like these creatures is to help them embrace their dark side. Open Subtitles أعتقد لَرُبَّمَا السبب هؤلاء الناسِ يَتأنّقونَ مثل هذه المخلوقاتِ أَنْ تُساعدَ يَعتنقونَ جانبَهم المُظلمَ.
    Get out of here, let the creatures eat Fred and Velma. Open Subtitles خرج من هنا , المخلوقاتِ ستأْكلُ فريد وفيلما.
    "those creatures who reside in the woods did not harm him. Open Subtitles تلك المخلوقاتِ التي تَستقرُّ في الغابةِ، لَمْ تآْذِه.
    We will tell the others he was killed by the creatures. Open Subtitles سَنُخبرُ الآخرين، أنه قُتِلَ علي يد المخلوقاتِ.
    If you forswear them, the Hunter will lose his English allies, since they are here but to destroy these creatures. Open Subtitles إذا تَتعهّدُ بِنبذهم، هنتر سَيَفْقدُ حلفائَه الإنجليزَ، منذ هم هنا لكن لتَحْطيم هذه المخلوقاتِ.
    You don't mean those three alien creatures... sitting over there, do you? Open Subtitles ..أتقصد تلك المخلوقاتِ الغريبة الثلاثة اللواتي يجلسن هناك؟
    You say these creatures were brought back from the churchill? Open Subtitles تَقُولُ بأن هذه المخلوقاتِ قد أتت مِنْ تَشِرشِل؟
    These creatures do not die, but grow strong and immortal once infected by another nosferatu. Open Subtitles هذه المخلوقاتِ لا تَمُوتُ لكنه ينمو ويصبح خالد عندما يصيب من قبل شيطان اخر
    This is a bizarre world of miniature creatures. Open Subtitles هنا عالم غريب مِنْ المخلوقاتِ الصغيرةِ.
    And a day went to a casting and Started see creatures in my head. Open Subtitles وa ذَهبَ يومُ إلى a اختيار و بَدأَ برُؤية المخلوقاتِ في رأسي.
    Then those creatures grew large quite quickly. Open Subtitles ثمّ تلك المخلوقاتِ كَبرَو تماماً بسرعة.
    You will be preceded by a telegram to the newspapers describing in detail the creatures plaguing the mine, and why it is unworkable. Open Subtitles أنت سَتَسْبقُ مِن قِبل - برقية إلى الصُحُفِ وَصْف بالتفصيل إصابة المخلوقاتِ المنجم، ولِماذا هو فاشلُ.
    This describes an old race of creatures. Open Subtitles هذا وَصفَ سباق قديم من المخلوقاتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus