| - That's blank as canvas. - You lack imagination. | Open Subtitles | الجدار خال تماما أنت تفتقر إلى سعة المخيلة |
| The Chicago exposition left an indelible impression on the American imagination. | Open Subtitles | ان معرض شيكاغو كان له تأثير عظيم علي المخيلة الامريكيه |
| Misrepresentation of the facts in high-profile cases and repetition of unfounded myths have taken root in the popular imagination, leading to serious public misunderstanding of the Act. | UN | فتشويه الوقائع في القضايا البارزة وتكرار الأساطير التي لا أساس لها متأصلان في المخيلة الشعبية، مما يفضي إلى إساءة فهم الناس للقانون إساءة شديدة. |
| Misrepresentation of the facts in high-profile cases and repetition of unfounded myths have taken root in the popular imagination, leading to serious public misunderstanding of the Act. | UN | فتشويه الوقائع في القضايا البارزة وتكرار الأساطير التي لا أساس لها متأصلان في المخيلة الشعبية، مما يفضي إلى إساءة فهم الناس للقانون إساءة شديدة. |
| imagination's all well and good for children's books or digital entertainment, but this is real life. | Open Subtitles | المخيلة حسنة وجيدة لكتب الأطفال أو الترفيه الرقمي، لكن هذه حياة واقعية. |
| It's just that your gable room and your lovely old cherry tree provide such scope for the imagination. | Open Subtitles | لكن الغرفة القابعة بالأعالي وشجرة التوت الجميلة تبعثان على سعة المخيلة |
| 'Cause without me, you'd still be writing shitty script prompts in a leaky dome like the grumpy, no imagination, old bastard you are. | Open Subtitles | لأنه لولاي لبقيت هناك تكتب نصوصاً فاشلة تحت قبة يتسرب منها الماء أيها الوغد المسن سيىء الطباع وعديم المخيلة. |
| And folks with that kind of imagination, I bet, could fair well if they stayed honest. | Open Subtitles | وأناس بتلك المخيلة أراهن انهم سيودعون إن بقوا نزيهين |
| Descartes, Newton, Wittgenstein, to explore in the imagination what they were constraint from exploring in the physical world. | Open Subtitles | ديكارت، نيوتن، آينشتاين لاستكشاف المخيلة ما له حدود لاسكشتافه في العالم المادي |
| They don't have the imagination for that kind of move. | Open Subtitles | ليس لديهم المخيلة الواسعة لعمل هذه الحركة |
| Have you always had this kind of imagination? | Open Subtitles | هل دائماً كان لديك هذا النوع من المخيلة ؟ |
| It takes quite a lack of imagination to beat psychic paper. | Open Subtitles | تتطلب مقاومة الورق الذهني كماً هائلاً من إنعدام المخيلة |
| Dad says some things are best left to the imagination. | Open Subtitles | إن والدي يقول أن بعض الأشياء من الأفضل لها أن تبقى في المخيلة. لكن هذا غير صحيح, أليس كذلك؟ |
| - Why don't you come and get that imagination something to drink in the mess hall, ja? | Open Subtitles | وتعطي هذه المخيلة شيءً لتشربه في ردهة الطعام |
| I'm the one with no imagination. | Open Subtitles | لست أنا من يملك المخيلة ولست من يحتاج للمساعدة |
| I mean, imagination is one thing. She got up in the middle of the night. | Open Subtitles | المخيلة هي أمر آخر لقد استيقظت في منتصف الليل |
| It was one of the most fascinating buildings in the collective imagination of the Western world for a long time. | Open Subtitles | كان من أكثر المباني سحراً في المخيلة الجماعية للعالم الغربي لفترة طويلة. |
| In the vivid imagination of my townsmen, women took on mythical status. | Open Subtitles | في المخيلة البهيجة لسكان بلدتي اُعتبرت المرأة حالة أسطورية |
| Maybe that's because I'm short on imagination. | Open Subtitles | ربما يعود ذلك إلى أنني لست واسعة المخيلة |
| It's how you use, obviously, with imagination and passion whatever it is... | Open Subtitles | يتعلق الأمر بكيفية استخدام المخيلة والشغف كل ما هو |