The situation is similar in the private schools network. | UN | ويسود نفس الوضع تقريبا في شبكة المدارس الخاصة. |
However, Government or public schools may not be as swift and decisive on such matters as the private schools. | UN | غير أن المدارس الحكومية أو العامة ربما لا تتصرف بسرعة وحسم بالنسبة لهذه الأمور مثل المدارس الخاصة. |
When founded, private schools are given a State grant comparable to that given to a municipal school of the same size. | UN | وتحصل المدارس الخاصة عند إنشائها على منحة من الدولة مماثلة لتلك التي تعطى لمدرسة تابعة للبلدية من نفس الحجم. |
special schools meant for persons with disabilities are also all located in the urban areas. | UN | كما تقع جميع المدارس الخاصة للأشخاص ذوو الإعاقة في المناطق الحضرية. |
The aim is to turn special schools into centres of expertise that can assist FO schools and offer them support. | UN | والهدف من ذلك هو تحويل المدارس الخاصة إلى مراكز للخبرة تستطيع أن تساعد مدارس التعليم القائم على مؤسسات وتقدم الدعم لها. |
The introduction of free education, including the private school system, is an issue related to the fundamental principles of the private school system. | UN | ويعتبر إدخال التعليم المجاني، بما في ذلك نظام المدارس الخاصة، قضية متصلة بالمبادئ اﻷساسية لنظام المدارس الخاصة. |
The prohibitively high cost of education at private schools forced many refugee families to transfer their children to UNRWA schools. | UN | والتكاليف الباهظة للتعليم في المدارس الخاصة أجبرت عدداً كبيراً من عائلات اللاجئين على نقل أبنائهم إلى مدارس اﻷونروا. |
In many countries, private schools have also played an important complementary role in improving access to education at all levels. | UN | وتؤدي المدارس الخاصة أيضا، في العديد من البلدان، دورا تكميليا هاما في تحسين فرص التعليم على جميع المستويات. |
In many countries, private schools have also played an important complementary role in improving access to education at all levels. | UN | وتؤدي المدارس الخاصة أيضا، في العديد من البلدان، دورا تكميليا هاما في تحسين فرص التعليم على جميع المستويات. |
This does not mean that such private schools are strictly bound by the timetables and curricula of public schools. | UN | وهذا لا يعني أن هذه المدارس الخاصة عليها أن تلتزم التزاماً دقيقاً بالجداول الزمنية للمدارس العامة ومناهجها. |
private schools are alternatives to the publicly funded school system. | UN | وتمثل المدارس الخاصة بدائل لنظام المدارس الممول تمويلاً عاماً. |
For example, despite the growing number of private schools nationwide, public schools still account for most coverage of basic education in India. | UN | فبالرغم من تزايد عدد المدارس الخاصة في أنحاء الهند، مثلا، لا تزال المدارس العامة تغطي معظم التعليم الأساسي في البلد. |
Six private schools offer early primary education, as well as a number of other private schools for all ages. | UN | وهناك ست مدارس خاصة للتعليم الابتدائي في المراحل الأولى، وعدد من المدارس الخاصة الأخرى لجميع الأعمار. |
All private schools are monitored by the territorial Government. | UN | وتخضع كل المدارس الخاصة لإشراف حكومة الإقليم. |
There are two private schools which offer early primary education, as well as a number of other private schools for all ages. | UN | وهناك مدرستان خاصتان للتعليم الابتدائي في المراحل الأولى، وعدد من المدارس الخاصة الأخرى لجميع الأعمار. |
In this sense, private schools constitute a part of the institutionalized diversity within a modern pluralistic society. | UN | وبهذا المعنى، تشكل المدارس الخاصة جزءاً من التنوع المؤسسي ضمن مجتمع تعددي معاصر. |
Other educational institutions, including private schools, may also be established and maintained pursuant to law. | UN | ويجوز إنشاء مؤسسات تعليمية أخرى، بما في ذلك المدارس الخاصة والمحافظة عليها وفقاً للقانون. |
Eighty per cent of teachers in special schools for children with disabilities were women. | UN | والنساء يشكلن 80 في المائة من مدرسي المدارس الخاصة التي تضم الأطفال المعوقين. |
Those who are severely disabled will continue to attend special schools run by NGOs. | UN | وسيواصل الأشخاص المصابون بإعاقة حادة الذهاب إلى المدارس الخاصة التي تديرها المنظمات غير الحكومية. |
She understood from note 54 of the report that children could be sent to special schools simply because they were from Roma communities. | UN | فهي تفهم من نص الحاشية 54 في التقرير أن الأطفال قد يُرسلون إلى المدارس الخاصة لمجرد كونهم من الغجر. |
She would be unable to teach in a private school as well while wearing a headscarf allegedly because the private schools in Turkey depend on the Ministry of National Education. | UN | ولــن تتمكن كذلـك من التدريس في مدرسة خاصة، مع حفاظها على ارتداء غطاء الرأس، وذلك بسبب الادعاء بأن المدارس الخاصة في تركيا تعتمد على وزارة التعليم الوطنية. |
Special needs schools were a type of special school, aimed at providing an optimal form of education to pupils with intellectual deficiencies that prevented them from having a successful education at primary schools. | UN | فمدارس ذوي الاحتياجات الخاصة كانت نوعاً من المدارس الخاصة التي تهدف إلى توفير الشكل الأمثل من التعليم لتلاميذ يعانون من قصور فكري يمنعهم من تلقي التعليم في المدارس الابتدائية بنجاح. |
Although there are more private than public schools, more students are enrolled at public schools than at private ones. | UN | ومع أن عدد المدارس الخاصة يفوق عدد المدارس الحكومية، فإن عدد التلاميذ المسجلين بالمدارس الحكومية يفوق عددهم في المدارس الخاصة. |
In the first phase experienced teachers from special schools who have acquired special education and experience with individual care of children could be recruited to teach at elementary schools. | UN | وفي المرحلة الأولى، يمكن أن يُستخدم للتدريس في المدارس الابتدائية المدرسون المتمرسون من المدارس الخاصة الذين حصلوا على تعليم وخبرة خاصين في مجال الرعاية الفردية للأطفال. |
Most of the nearly 300 independent schools in British Columbia are affiliated with religious denominations. | UN | وتنتسب معظم المدارس الخاصة البالغ عددها ٠٠٣ مدرسة في كولومبيا البريطانية إلى طوائف دينية. |
Look, we can talk ourselves in circles about charter schools, but here's what I propose. | Open Subtitles | انظر، يمكن أن نحدث أنفسنا في دائرة مغلقة عن المدارس الخاصة لكن إليك ما أقترحه. |