"المدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • tropical
        
    • orbital
        
    • tropics
        
    • orbit
        
    • subtropical
        
    • on-orbit
        
    • equatorial
        
    • space object
        
    • orbiter
        
    • orbitofrontal
        
    Another notable triangular project supports the spread of Brazilian expertise in sustainable agriculture to the tropical savannah of Mozambique. UN ويدعم مشروع ثلاثي بارز آخر انتقال الخبرات البرازيلية في الزراعة المستدامة إلى سهول السافانا المدارية في موزامبيق.
    This occurs because the initial tariffs on tropical products tend to be lower than on sensitive products. UN ويحدث هذا لأن التعريفات الأولية على المنتجات المدارية تبدو أقل من مثيلاتها على المنتجات الحساسة.
    The Panel also found evidence indicating that intense tropical cyclone activity in the North Atlantic had increased since about 1970. UN ووجدت الهيئة أيضا أدلة تشير إلى زيادة نشاط الأعاصير المدارية الشديدة في شمال الأطلسي منذ عام 1970 تقريبا.
    Promoting research aimed at improving the orbital environment by removing existing large debris from orbit. Mission assurance UN :: تعزيز البحوث الرامية إلى تحسين البيئة المدارية بإزالة قطع الحطام الفضائي الكبيرة من المدار.
    Promote use of standards when sharing orbital information on space objects UN الترويج لاستخدام المعايير عند تبادل المعلومات المدارية عن الأجسام الفضائية
    The Workshop focused on the use of space technology for public health surveillance and tropical diseases health care. UN وركزت حلقة العمل على استخدام تكنولوجيا الفضاء لمراقبة الصحة العمومية وتوفير الرعاية الصحية بشأن الأمراض المدارية.
    We know, however, that the model has been validated under tropical conditions. UN غير أننا نعرف أن النموذج قد اعتمد في ظل الظروف المدارية.
    A field study investigated the effects of endosulfan 35% EC on earthworms in a semi-arid tropical grassland. UN وقد بحثت دراسة ميدانية في تأثير الإندوسلفان على ديدان الأرض في المراعي المدارية شبه الجافة.
    It is known that, in most tropical forest countries, corruption is most intense in the forestry sector. UN فمن المعروف أن الفساد أكثر انتشارا في قطاع الحراجة في معظم البلدان ذات الغابات المدارية.
    We know, however, that the model has been validated under tropical conditions. UN غير أننا نعرف أن النموذج قد اعتمد في ظل الظروف المدارية.
    We know, however, that the model has been validated under tropical conditions. UN غير أننا نعرف أن النموذج قد اعتمد في ظل الظروف المدارية.
    Presentation by Hubertus Samangun, Regional Coordinator, International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the tropical Forests UN العرض الذي قدمه السيد هيبرتوس سامسونغون، المنسق الإقليمي، التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية
    Development and implementation of certification in tropical forests: challenges and opportunities UN وضع وتنفيذ إجراءات إصدار الشهادات في الغابات المدارية: التحديات والفرص
    Medical examinations will include screening for tropical diseases, specific health risks and early detection of certain cancerous conditions. UN وستشمل الفحوص الطبية تلك المتعلقة باﻷمراض المدارية وبمخاطر صحية محددة، والكشف المبكر عن بعض الحالات السرطانية.
    Medical examinations will include screening for tropical diseases, specific health risks and early detection of certain cancerous conditions. UN وستشمل الفحوص الطبية تلك المتعلقة باﻷمراض المدارية وبمخاطر صحية محددة، والكشف المبكر عن بعض الحالات السرطانية.
    National support for the tropical forest action plan is being promoted. UN ويجري كذلك تعزيز الدعم الوطني لخطة العمل المتعلقة بالغابات المدارية.
    Delivery to the Mir manned orbital station of consumables and various cargoes UN توصيل مواد قابلة للاستهلاك وشحنات متنوعة الى محطة مير المدارية المأهولة
    Delivery to the Mir manned orbital station of consumables and various cargoes UN ٦ر٨٨ توصيل سلع استهلاكية وبضائع شتى الى محطة مير المدارية المأهولة
    Both techniques are employed by various United States' orbital stages. UN وتستخدم المراحل المدارية المختلفة الخاصة بالولايات المتحدة هذين الأسلوبين كليهما.
    The challenge is further complicated by the fact that climate change is projected to reduce crop yields in the tropics and subtropics. UN ويزداد هذا التحدي تعقيدا بسبب ما يتوقع من أن يؤدي تغير المناخ إلى انخفاض الغلة في المناطق المدارية وشبه المدارية.
    Boreal, temperate, subtropical and tropical forests, including mangroves, are at risk throughout the world. UN فالغابات في المناطق الشمالية، والمعتدلة والمدارية وشبه المدارية بما فيها غابات المنغروف مهددة في جميع أنحاء العالم.
    The partners are currently working to certify on-orbit elements up to 2028. UN ويعمل الشركاء، في الوقت الحاضر، على اعتماد العناصر المدارية حتى عام 2028.
    The orbital constellation consists of six orbital planes, each inclined with respect to the equatorial plane by about 55 degrees. UN وتضم المجموعة المدارية ستة مستويات مدارية ، كل منها يميل بالنسبة الى المستوى المداري بحوالي ٥٥ درجة .
    General function of the space object: UN البارامترات المدارية الأساسية:
    The Indian Space Research Organisation (ISRO) will have the primary responsibility for the orbiter and the rover. UN وستتحمل المنظمة الهندية لبحوث الفضاء الرئيسية عن المركبة المدارية والمركبة الجوالة.
    The orbitofrontal cortex is lit up because I was thinking of you. Open Subtitles إن القشرة الدماغية المدارية مضيئة لأنّي كنت أفكر فيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus