"المرأة في التعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • women in education
        
    • women to education
        
    • that women
        
    Eliminate all forms of discrimination against women in education and training. UN - إزالة جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التعليم والتدريب.
    Table 4.4 women in education and science 2000 total UN الجدول 4-4 المرأة في التعليم والعلوم مجموع 2000
    Table: 4.4 women in education and science 2000 total UN الجدول 4-4 المرأة في التعليم والعلوم مجموع 2000
    These statistics indicate the progress of women in education at the tertiary level. UN وتبين هذه الإحصاءات التقدم الذي حققته المرأة في التعليم في المستوى الجامعي.
    The rights of women to education, employment, as well as to participate in politics, were also protected by the Constitution and other legislation. UN كما يكفل الدستور وغيره من التشريعات الأخرى حقوق المرأة في التعليم والعمل والمشاركة السياسية ويحميها.
    Promote gender equality and empower women in education UN تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التعليم
    While increased participation by women in education would also help, it was not possible, as yet, to make education compulsory, for even now there were not enough schools. UN وفي حين أن زيادة مشاركة المرأة في التعليم سوف تساعد أيضا، فلم يتيسر حتى اﻵن جعل التعليم إلزاميا لعدم توفر المدارس.
    Today, the discrimination against women in education, health care, job opportunities, decision-making, and inheritance required the attention of the international community. UN واليوم، يتطلب التمييز ضد المرأة في التعليم والرعاية الصحية وفرص العمل واتخاذ القرارات والميراث اهتمام المجتمع الدولي.
    There are widespread prohibitions of discrimination against women in education and employment. UN 15- تتضمن القوانين أحكاماً واسعة النطاق تحظر التمييز ضد المرأة في التعليم والعمالة.
    2. Specific measures in the area of general education The share of women in education following basic education has increased steadily at different educational levels. UN 139- كانت ثمة زيادة مطردة في حصة المرأة في التعليم التالي للمرحلة الأساسية بمختلف المستويات التعليمية.
    How was Pakistan dealing with them and correcting them, especially those that were related to religion? In Egypt there were advocates promoting an improved image of women in education and the media. UN فكيف تتعامل باكستان معها وتصححها، ولا سيما تلك المتعلقة بالدين؟ وهناك دعاة في مصر يحثون على تحسين صورة المرأة في التعليم ووسائط الإعلام.
    28. Ms. Kim Yung-Chung noted from the oral presentation and the report that there was no discrimination against women in education. UN 28 - السيدة كيم يونغ شونغ: أشارت إلى أنه يُستشف من العرض الشفوي والتقرير عدم ممارسة تمييز ضد المرأة في التعليم.
    Nepal firmly believed that there should be full parity in the representation of women in education, government, business and international organizations. UN وأعربت عن اعتقاد نيبال الراسخ بأنه يجب أن يكون هناك مساواة تامة في تمثيل المرأة في التعليم والحكومة ودوائر اﻷعمال التجارية والمنظمات الدولية.
    The ministry of education holds statistics disaggregated by gender which makes it easier to follow and read the status of women in education and to undertake appropriate policy measures to close the gap and promote women's participation. UN ولدى وزارة التعليم إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس تجعل من الأسهل متابعة ومعرفة حالة المرأة في التعليم واتخاذ تدابير صحيحة على مستوى السياسة العامة لسد الثغرة وتعزيز مشاركة المرأة.
    Actual Progress to Protect and Ensure the Elimination of Discrimination against women in education UN 10-4 التقدُّم الفعلي من أجل حماية وضمان القضاء على التمييز ضد المرأة في التعليم
    There was still a culture of discrimination against women in education, business and other areas in which women were not adequately involved. UN فما برحت هناك ثقافة تمييز ضد المرأة في التعليم والأعمال التجارية وغيرها من المجالات التي لا تشارك فيها المرأة على نحوٍ وافٍ.
    * Plan for equality of opportunities for women in education. UN * خطة للمساواة في الفرص من أجل المرأة في التعليم.
    When the education levels of the employed population are compared by sex, it is interesting to note the success of women in education above the basic primary level. UN وعند مقارنة مستويات التعليم لدى السكان المشتغلين حسب الجنس، من الجدير بالملاحظة نجاح المرأة في التعليم فوق المستوى الابتدائي اﻷساسي.
    Regarding gender mainstreaming, the new translation of the Koran in a much more gender-sensitive way had clearly established the rights of women to education and all other social rights. UN وفيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني، فإن الترجمة الجديدة للقرآن بطريقة تراعي أكثر عوامل النوع أقرت بوضوح حقق المرأة في التعليم وفضلاً عن جميع الحقوق الاجتماعية الأخرى.
    The women with whom he spoke said that the future of Afghanistan depended on the children who were not in school. They entreated him to restore respect for human rights in Afghanistan, especially the rights of women to education and work. UN وأفادت النساء اللاتي التقى بهن بأن مستقبل أفغانستان يعتمد على اﻷطفال ولكنهم لا يذهبون الى المدارس وناشدن المقرر الخاص على إعادة احترام حقوق اﻹنسان في أفغانستان، لا سيما حق المرأة في التعليم والعمل.
    Right of women to education UN حق المرأة في التعليم
    It is reported that women's admission to higher education, at least in technical universities, has been recently restricted. UN ويذكر أن قبول المرأة في التعليم العالي قد فرضت عليه قيود مؤخراً، على الأقل في الجامعات التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus