"المرات القليلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • few times
        
    The few times when you made money that was just luck. Open Subtitles المرات القليلة التي جنيت فيها المال كان ذلك مجرد حظ
    I didn't exactly keep count, but let's say a dozen times in the last two weeks give or take a few times. Open Subtitles انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين زد او انقص بعض المرات القليلة
    The few times Tariq Aziz was interrogated in presence of his lawyer, this was carried out by officers of the United States administration, instead of the prosecutor or judges of the Tribunal. UN وفي المرات القليلة التي جرى فيها استجواب طارق عزيز في حضور محاميه، كان الاستجواب من جانب موظفين في إدارة الولايات المتحدة لا من جانب المدعي العام أو قضاة المحكمة.
    The few times we've done this, it's been for clients with a high probability of catastrophic health failure as a precaution. Open Subtitles ‫المرات القليلة الذي فعلنا هذا، ‫كان لأجل العملاء الذين بأحتمالية كبيرة ‫لديهم تدهور صحي كبير كإجراء وقائي.
    This is one of the few times that I wish I was Catholic. Open Subtitles هذه واحدة من المرات القليلة التي اتمنى ان اكون بها كاثولوكيا
    The few times I've seen my father, he was behind bars. Open Subtitles المرات القليلة التي رأيتُ فيها والديّ، كان خلف القضبان.
    This is one of the few times that you're actually going to hear me be honest. Open Subtitles هذه مرة من المرات القليلة التي ستمعونني و انا صادق
    It's one of the few times you ever sent me anything to tell me where you were. Open Subtitles انها واحدة من المرات القليلة التي ارسلت لي شيئاً لتخبرني أين كنت
    The few times I did, I got greedy, found a way to lose it. Open Subtitles في المرات القليلة التي حصل فيها ذلك تملّكني الجشع ووجدت طريقة لهدره
    The few times he was home, he was uptight. Open Subtitles وفي المرات القليلة التي تواجد بها في المنزل، كان حاد المزاج.
    Maybe he wanted to leave the house by then anyway, because it was one of the few times he listened to me and did what I told him to. Open Subtitles و ربما يغادر المنزل بعدها على أى حال لأنها كانت مرة من المرات القليلة التى استمع فيها إلىّ . و نـفـّـذ ما أمرت به
    One of the few times since my ancestors moved here. Open Subtitles إنها إحدى المرات القليلة التي حدثت من أن أنتقل أجدادي إلى هنا.
    That's the first time anyone said that about me and it's one of the few times when I am. Open Subtitles هذة هى المره الأولى يقول أحد هذا الكلام عنى وانها واحدة من المرات القليلة حين أكون
    Of course, it was one of the few times I was. I'm in sales, you see, and I'm on the road most of the time. Really? Open Subtitles كانت من المرات القليلة التي وُجدت فيها فأنا أبيع معظم الوقت على الطرقات
    One of the few times I remember having fun. Open Subtitles واحدة من المرات القليلة التي أتذكر اني كنت استمتع بوقتي
    Yeah, that was one of the few times Open Subtitles أجل, كنت تلك أحد المرات القليلة
    First few times after changing, Open Subtitles بعد المرات القليلة الاولى من التغير
    And the few times that it does occur, Open Subtitles وفي المرات القليلة التي تحدث
    I didn't see you the last few times. Open Subtitles -لم أراك في المرات القليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus