"المراقبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • watch
        
    • Surveillance
        
    • security
        
    • monitoring
        
    • observation
        
    • monitor
        
    • stakeout
        
    • monitors
        
    • probation
        
    I don't believe it! Is this your idea of keeping watch? Open Subtitles انا لا اصدق هذا هل هذه هى طريقتك فى المراقبه
    If they revoke my bail, they'll put me behind bars on suicide watch until the trial. Open Subtitles اذا ألغو كفالتي سيحبسونني تحت المراقبه حتى موعد المحاكمه
    PDX Surveillance found him at 6:57 last night. Meisner: Open Subtitles التقطته كاميرات المراقبه ليلة أمس في الساعة 6:
    The Surveillance camera stopped working since yesterday Got that? Open Subtitles كاميرات المراقبه توقفت عن العمل منذ أمس، أفهمت؟
    They demanded the security cameras be removed from their quarters. Open Subtitles لقد طلبوا أن تتم إزالة آلات المراقبه من مناطقهم
    We were just wondering if you knew that internal monitoring increases the risk of an infection without offering a comparable amount of clinical benefit. Open Subtitles كنا نتسائل فقط إن كنت تعرفين ان المراقبه الداخليه تزيد من خطر حصول عدوى دون ان تعطي نتائج مقارنه ذات فائده سريريه
    It was only through observation and a little snooping that I realized you and your son were of this tribe. Open Subtitles من خلال المراقبه والقليل من التطفل أدركت أنتِ و أبنك من تلك العشيره
    Well, I was checking the government watch list, and came across a recent addition named Max Comey. Open Subtitles حسنا,لقد كنت أتفحص قائمه المراقبه الخاصه بالحكومه ورأيت اسم تم اضافته حديثا ماكس كومى
    I mean, while not exactly a crime, it was grounds enough for a dismissal and his placement on the government watch list. Open Subtitles أعنى أنها ليست فى حد ذاتها جريمه ولكنها كانت كافيه لطرده ووضعه على قائمه المراقبه الحاصه بالحكومه
    Boss, she's got seven aliases, and a dozen agencies around the world have her on their watch lists. Open Subtitles رئيس ان لديها 7 هويات مزيفه و اثنا عشر وكاله حكوميه حول العالم وضعوها على قائمه المراقبه
    Surveillance and home videos of Grunfeld and some of the kids. Open Subtitles صور المراقبه و أفلام منزليه ل جرانفيلد و بعض الأطفال
    He flew the Angelus Surveillance drone that positively confirmed Parsa was present. Open Subtitles كان هو من يتحكم فى طائره المراقبه التى أكدت وجود بارسا
    Our cost is high, but we don't have to worry about Surveillance. Open Subtitles إن تكلفتنا عاليه و لكن ليس علينا الفلف بخصوص المراقبه
    Like watching a hold-up on a bank security camera. Open Subtitles مثلما نشاهد سرقة بنك من خلال كاميرات المراقبه
    The accident was caught on a dockside security camera. Open Subtitles الحادثه صورت بواسطه كاميرا المراقبه بالمنطقه بجانب الميناء
    On the security cameras. I don't know. Don't move! Open Subtitles بواسطة كاميرات المراقبه لا اعلم ، لا تتحرك
    I think you can go without the constant monitoring for a couple of months. Open Subtitles أظن أنك يمكنك المزاوله بدون المراقبه الثابته لمدة شهرين.
    Follow me. Your team will stay in the observation room. - You all right? Open Subtitles اتبعوني الفريق سيكون في غرفه المراقبه هل انتي بخير؟
    You give him canned chicken, he gives you a video from the security monitor. Open Subtitles تعطي له الدجاج المعلب وهو يعطيك شريط فيديو من اجهزة المراقبه
    Something might have happened last night at the stakeout. Open Subtitles قد يكون شيئاً حدث ليلة البارحه وقت المراقبه
    monitors don't do us any good, while somebody's watching. Open Subtitles شاشات المراقبه لن تنفعنا بشيء بينما يراقبنا أحد
    I could probably swing probation if it's your first offense, Open Subtitles أستطيع أن أتأرجح و اضعك تحت المراقبه إن كانت هذه المرة الاولى لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus