"المرة المقبلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • next time
        
    • the next one
        
    • was next
        
    next time you see your father, you should ask him. Open Subtitles , حينما تقابله المرة المقبلة . ينبغى عليك سؤاله
    So next time you're there, you'll put the bug in? Open Subtitles المرة المقبلة التي ستكون هناك ستضع جهاز التنصت ؟
    next time, maybe you should monitor your cranberry juice consumption. Open Subtitles ربما ينبغي لك أن تلاحظ استهلاكك للعصير المرة المقبلة.
    And you tell him that next time you see him. Open Subtitles أخبره أنت بذلك في المرة المقبلة التي تراه بها
    Well, maybe next time he decides to steal your TV or break into your brownstone and steal your fucking wife. Open Subtitles يسرق بعض الأولاد 5 دولارات من كشك للصحف، من يأبه لذلك؟ ربما المرة المقبلة يقرر أن يسرق التلفاز
    "next time I will climb The Ladder, even if it kills me." Open Subtitles المرة المقبلة لسوف أتسلق السلم حتى لو تسبب ذلك فى مقتلي
    The next time you think of painting, ask first, okay? Open Subtitles المرة المقبلة التي تفكر أن تقوم بالطلاء اسألني أولًا
    Yeah, maybe next time, you should remember rule 23. Open Subtitles ربما في المرة المقبلة ستتذكر القاعدة رقم 23
    next time, you might want to send your note to the FBI. Open Subtitles في المرة المقبلة, ربما عليك أن ترسل ورقة إلى المباحث الفيدرالية
    No. next time one of my exes calls, get her name. Open Subtitles كلا, في المرة المقبلة إن إتصلت إحداهن, أحصلى على أسمها
    That's clever. I'll have to try that the next time I'm out. Open Subtitles هذا ماهر, سأجرب هذا في المرة المقبلة التي أخرج فيها للصيد
    Come on, y'all. It's all good, Andie. next time, baby. Open Subtitles تعالوا جميعا، هو الأفضل في المرة المقبلة عزيزتي آندي
    Well, next time park in that box. Plenty of room in there. Open Subtitles في المرة المقبلة لماذا لا تضعي سيارتك في هذا الصندوق ؟
    next time you write to a photographer, check what the initials mean. Open Subtitles عندما تراسل مصوّراً في المرة المقبلة تحقق من الأحرف الأولية أولاً.
    I owe you this one. It's on me next time. Open Subtitles أنا مدين لك هذه المرة الحساب علي المرة المقبلة
    And hope that he will duck next time lest he become part of history rather than a teacher of it. Open Subtitles ونأمل أن يتوارى في المرة المقبلة خشية أن يصبح جزءاً من التاريخ بدلاً من أن يكون معلماً له
    No, don't. Just remember next time to shut it off, okay? Open Subtitles لا لاتفعل فقط تذكر أن تغلقه في المرة المقبلة موافق؟
    What? I'll let this one go, so be careful next time! Open Subtitles حسناً سأمررها لك هذه المرة, لكن كن حذراً المرة المقبلة
    next time you look in the mirror, don't look for your reflection Open Subtitles فى المرة المقبلة عندما تنظر فى المرأه لا تنظر إلى انعكاسك
    You know, you might want to lead with that next time, before I spring for the screwdrivers. Open Subtitles ربما عليكِ قول هذا في البداية في المرة المقبلة قبل أن أُخرج أفضل ما عندي
    Yeah, well, I'll get the next one. Open Subtitles أجل , حسناً سأدفع أنا المرة المقبلة
    Well,my point was, next time,please flush. Open Subtitles حسناً، مقصدي هو أنه في المرة المقبلة عليكِ أن تجعلي الماء يتدفق في المرحاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus