"المرتفع على" - Traduction Arabe en Anglais

    • high
        
    high raw material costs and high energy use has rendered this technology obsolete except in China. UN وقد عملت تكاليف المواد الخام المرتفعة واستخدام الطاقة المرتفع على نبذ هذه التكنولوجيا إلا في الصين.
    The high demand for timber in the industrialized countries was a major factor behind this depletion. UN وكان الطلب المرتفع على الأخشاب في البلدان المصنعة عاملا رئيسيا وراء هذا النضوب.
    It is unfortunate that some African countries have got into debt as a result of high spending related to arms purchases. UN ومما يؤسف له أن بعض البلدان اﻷفريقية وقعت أسيرة الدين نتيجة اﻹنفاق المرتفع على مشتريات اﻷسلحة.
    The high rate of crime has also affected the country's political and economic life. UN كما أثر معدل الجريمة المرتفع على الحياة في البلد على الصعيدين السياسي والاقتصادي.
    This is reflected in the high demand for reproductive health services. UN وهذا انعكس في الطلب المرتفع على الخدمات الصحية اﻹنجابية.
    Water limitation in the drylands results from both low precipitation and high evaporation. UN وتنجم القيود المتعلقة بالمياه في الأراضي الجافة من التهاطل المنخفض والتبخر المرتفع على حد سواء.
    Decreasing the income tax will stimulate persons with high income to deposit money in the private pension fund. UN ومن شأن تخفيض ضريبة الدخل أن يحفز أصحاب الدخل المرتفع على إيداع أموالٍ في صندوق المعاشات التقاعدية الخاص.
    168. The Operations Unit will provide day-to-day technical and customer support to meet the high demand for CIT services to the Mission adequately. UN 168 - وستوفر وحدة العمليات الدعم التقني والدعم للعملاء يوميا تلبيةً للطلب المرتفع على خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات المقدمة إلى البعثة.
    250. The Committee is concerned at the alarmingly high number of injecting drug users in the State party. UN 250- ويساور اللجنة قلق إزاء العدد المرتفع على نحو مفزع لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن في الدولة الطرف.
    Forested lands with high biological diversity nourish heathy grain, vegetable and fruit crops and boost the size of crop yields. UN وتساعد الأراضي الحرجية ذات التنوع البيولوجي المرتفع على تعزيز صحّة محاصيل الحبوب والخضروات والفاكهة وعلى جني محاصيل زراعية وفيرة.
    The major challenge for these countries, with variations in degree among them, is how to broaden their growth base and sustain high growth in the medium term. UN ويتمثل التحدي الرئيسي الذي تواجهه هذه البلدان، بدرجات متفاوتة، في كيفية توسيع قاعدة نموها واستدامة النمو المرتفع على الأجل المتوسط.
    c A high indicator depicts a healthy financial position. UN (ج) يدل المؤشر المرتفع على قوة المركز المالي.
    c A high indicator depicts a healthy financial position. UN (ج) يدل المؤشر المرتفع على قوة المركز المالي.
    She wondered whether the persistently high rate of domestic violence in the country could be explained not just by traditional male behaviour, but also by drug use and alcoholism. UN واستفسرت عما إذا كان ممكن تفسير معدل العنف المنـزلي المرتفع على الدوام في هذا البلد، ليس بسلوك الذكور التقليدي فحسب بل أيضا باستعمال المخدرات وتعاطي المشروبات الكحولية.
    32. The second factor that has contributed to the high demand for technical assistance is the field presence of UNDP. UN 32 - والعامل الثاني الذي أسهم في الطلب المرتفع على المساعدة التقنية هو الوجود الميداني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Katzrin, the largest Jewish settlement in the Golan Heights, which has 6,700 inhabitants, reportedly suffered from housing shortages because of the high demand for dwellings there. UN وأبلغ أن كاتزرين، وهي أكبر مستوطنة يهودية في مرتفعات الجولان تضم ٧٠٠ ٦ ساكنا، تعاني من نقص في المساكن بسبب الطلب المرتفع على المنازل هناك.
    b A high indicator reflects a healthy financial position. UN (ب) يدل المؤشر المرتفع على سلامة الوضع المالي.
    The Working Group took note with appreciation of the high rate of response to the self-assessment checklist and acknowledged that developing countries might need technical assistance to fulfil their reporting obligations. UN 22- أحاط الفريق العامل علماً مع التقدير بمعدل الردود المرتفع على القائمة المرجعية للتقييم الذاتي وأدرك أن البلدان النامية قد تحتاج إلى مساعدة تقنية للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ.
    The Committee is concerned at the alarmingly high number of injecting drug users in the State party. UN 27- ويساور اللجنة قلق إزاء العدد المرتفع على نحو مفزع لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن في الدولة الطرف.
    b A high indicator depicts a healthy financial position. UN (ب) يدل المؤشر المرتفع على قوة المركز المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus