"المرحلة الثالثة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the third phase of
        
    • third stage of
        
    • phase III of
        
    • third phase of the
        
    • tertiary
        
    • phase three of
        
    • its phase III
        
    • stage three
        
    Implementation of the third phase of the reform with the intention of further tightening differences between rural and urban pensions; UN :: تنفيذ المرحلة الثالثة من الإصلاح بقصد المضي في تقليص الفوارق بين المعاشات في المناطق الريفية والمناطق الحضرية؛
    In 2009, the third phase of the Human Repatriation Programme was being implemented to support the repatriation of Mexican migrants. UN ويجري في عام 2009، تنفيذ المرحلة الثالثة من البرنامج الإنساني للإعادة إلى الوطن لدعم عودة المهاجرين المكسيكيين.
    If the Committee so agrees, I intend to follow the procedure that I have just outlined in the third stage of our work. UN وبموافقة اللجنة، أعتزم أن أتبع الإجراءات التي أوضحتها للتو أثناء المرحلة الثالثة من عملنا.
    The present report outlines the findings of that assessment mission and my recommendations for the third stage of the UNMIL drawdown. UN ويعرض هذا التقرير الخطوط العريضة للنتائج التي توصّلت إليها بعثة التقييم تلك وتوصياتي بشأن المرحلة الثالثة من تصفية البعثة.
    It is up to them to create and to maintain conditions conducive to the start of phase III of MONUC by fully implementing the commitments they have undertaken. UN وأن الأمر متروك لهم لتهيئة الظروف التي تؤدي إلى بدء المرحلة الثالثة من انتشار البعثة والمحافظة عليها، عن طريق التنفيذ الكامل للالتزامات التي تعهدوا بها.
    At our next meeting we shall begin the third phase of our work: taking action on all draft resolutions and draft decisions. UN وفي جلستنا المقبلة، سنبدأ المرحلة الثالثة من أعمالنا: أي البت في جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    The regional programme was elaborated in conjunction with the third phase of the Paris Pact initiative. UN وجرى توسيع البرنامج الإقليمي بالارتباط مع المرحلة الثالثة من مبادرة ميثاق باريس.
    This is envisaged to occur in the third phase of the international stabilization force mission. UN وهذا ما يتوقع إنجازه في المرحلة الثالثة من مهمة تلك القوات.
    As of 2001, CIDA approved the third phase of a programme for the strengthening of economic management in the Eastern Caribbean region. UN وفي عام 2001، أقرت الوكالة الكندية للتنمية الدولية المرحلة الثالثة من برنامج لتعزيز الإدارة الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الشرقية.
    During 2000/01, the third phase of the new Lebanese curriculum was introduced. UN وخلال السنة 2000/2001، تم إدخال المرحلة الثالثة من المنهج اللبناني الجديد.
    With the advent of the new century, China will begin the third phase of the strategy and enter a new stage of accelerated modernization. UN ومع إطلالة القرن الجديد، ستبدأ الصين المرحلة الثالثة من استراتيجيتها وتدخل مرحلة جديدة من التحديث المتسارع.
    The organization of the referendum had actually been the third stage of the process of reviewing the Territory's political status. UN وكان تنظيم الاستفتاء في الواقع المرحلة الثالثة من عملية استعراض الوضع السياسي للإقليم.
    3. The third stage of phase 3 began in December 2003 and is expected to be completed in June 2004. UN 3 - وبدأت المرحلة الثالثة من الطور 3 في كانون الأول/ديسمبر 2003 ويتوقع أن يكتمل في حزيران/يونيه 2004.
    Article 13: Pupils in the third stage of primary education, secondary education or vocational training may be awarded: UN المادة ٣١: يمنح تلاميذ المرحلة الثالثة من التعليم اﻷساسي، وتلاميذ التعليم الثانوي والتدريب المهني إحدى المنح التالية:
    The third stage of this State reform process began with the second term of office of President Sanguinetti. UN وقد بدأت المرحلة الثالثة من عملية إصلاح الدولة مع المدة الثانية للرئيس سانغينتي رئيسا للجمهورية.
    A pharmaceutical company, Farrow Tech... has a drug called Parattin in the third stage of F.D.A. Approval. Open Subtitles شركة أدوية, فاروتيك عندها دواء يسمى بارراتن فى المرحلة الثالثة من موافقة ف.د.أ
    The report highlights a series of required actions for discussion in phase III of the project. UN وهو يضع مخططا لسلسة من اﻹجراءات المطلوب مناقشتها في المرحلة الثالثة من المشروع.
    phase III of the project focused on further consolidation of the Nile River Monitoring and Forecasting System. UN وتتركز المرحلة الثالثة من المشروع على ادخال المزيد من التوطيد على نظام رصد نهر النيل والتنبؤ بظواهره.
    The report highlights a series of required actions for discussion in phase III of the project. UN وأورد التقرير مجموعة من التدابير التي ينبغي مناقشتها في إطار المرحلة الثالثة من المشروع.
    The number of females enrolling in tertiary institutions also continues to increase. UN ويستمر عدد الإناث الملتحقات بمؤسسات المرحلة الثالثة من التعليم في التزايد.
    We're about to finish phase three of our construction. Walt: Open Subtitles نحن على وشك الانتهاء من المرحلة الثالثة من البناء
    MONUC is specifically called on to immediately complete its phase III deployment and to operationalize and provide security at assembly points for ex-FAR/Interahamwe elements, as well as to facilitate their repatriation. UN وطُلب إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تحديدا أن تنجز فورا المرحلة الثالثة من انتشارها وأن تشغِّل نقاط تجمُّع أفراد القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهاموي وتوفِّر الأمن فيها، فضلا عن تيسير إعادة هؤلاء الأفراد إلى الوطن.
    My brother just got diagnosed with stage three pancreatic cancer. Open Subtitles لقد تم للتو تشخيص حالة أخي انه في المرحلة الثالثة من سرطان البنكرياس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus