His Government would continue to support the Regional Centre. | UN | وستواصل حكومة بلده تيسير الدعم لهذا المركز الإقليمي. |
In that regard, the Regional Centre has supported public security initiatives in the region by organizing seminars on firearms legislation. | UN | وفي هذا السياق، يساند المركز الإقليمي مبادرات الأمن العام في المنطقة بتنظيم حلقات دراسية حول تشريعات الأسلحة النارية. |
(ii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; | UN | ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛ |
CSSTEAP is the Regional Centre for space science and technology education. | UN | والمركز المذكور أعلاه هو المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
The Regional Centre also carries out cross-regional security sector reform activities, in particular in the framework of our peace mandate. | UN | وينفذ المركز الإقليمي أيضا أنشطة لإصلاح القطاع الأمني على الصعيد الأقاليمي، ولا سيما في إطار ولايتنا المتعلقة بالسلام. |
The Regional Centre for Training in Aerospace Surveys, located in Ile-Ife, Nigeria, provided the instructors for the course. | UN | ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة. |
The Regional Centre has taken prompt action to address any implementation issues. | UN | وقد اتخذ المركز الإقليمي إجراءات فورية للتصدي لأي مسائل تتعلق بالتنفيذ. |
Location The first phase will be a curriculum formulation meeting in Lomé, headquarters of the Regional Centre; | UN | المكـــان تتمثل المرحلة الأولى في عقد اجتماع لصياغة المنهج في مقر المركز الإقليمي بمدينة لومي؛ |
Ivor Fung, Director, Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, Lomé | UN | إيفور فونغ، مدير المركز الإقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، لومي |
Establish and strengthen the Regional Centre for Environmental Information and Assessment at the Arabian Gulf University in Bahrain. | UN | :: إنشاء وتعزيز المركز الإقليمي للمعلومات والتقييم في مجال البيئة في جامعة الخليج العربية في البحرين. |
Ministers also welcomed Malaysia's initiative to establish the Southeast Asia Regional Centre for Counter-Terrorism (SEARCCT). | UN | ورحب الوزراء أيضا بمبادرة ماليزيا الرامية إلى إنشاء المركز الإقليمي لجنوب شرقي آسيا لمكافحة الإرهاب. |
(ii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; | UN | ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛ |
Regional Centre for French speaking, African countries, Dakar, Senegal | UN | المركز الإقليمي للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، داكار، السنغال |
Thus the Regional Centre in Port of Spain had responsibilities to some 14 island countries which made up CARICOM. | UN | وهكذا يتحمل المركز الإقليمي في بورت أوف سبين المسؤوليات المتعلقة بحوالي 14 بلدا جزريا تشكل الجماعة الكاريبية. |
In order to enable the Centre to attain that goal, it is critical that Member States, especially those from the region, continue to provide political and financial support to the Regional Centre. | UN | ومن أجل تمكين المركز من بلوغ ذلك الهدف، مما يتسم بأهمية بالغة أن تواصل الدول الأعضاء، وبصفة خاصة تلك الكائنة في المنطقة، تقديم الدعم السياسي والمالي إلى المركز الإقليمي. |
The Regional Centre was appointed as technical adviser to the Arms Control Group under the strategy. | UN | وعين المركز الإقليمي بصفة مستشار تقني للفريق المعني بالرقابة على الأسلحة في إطار الاستراتيجية. |
At the meeting, the Regional Centre presented the results of its research on armed violence in schools in the region. | UN | وعرض المركز الإقليمي في الحلقة الدراسية، نتائج بحثه المتعلق بالعنف المسلح في المدارس بالمنطقة. |
The Regional Centre promoted the exchange of experience and expertise, as well as a policy dialogue, among States of the region. | UN | وعزز المركز الإقليمي تبادل التجارب والخبرات، فضلا عن الحوار بشأن السياسات وسط دول المنطقة. |
The Regional Centre continues to rely solely on voluntary contributions to implement its programmes. | UN | وما زال المركز الإقليمي يعتمد على التبرعات فقط لتنفيذ برامجه. |
The Regional Centre has focused its activities on the control of small arms and light weapons and security sector reform. | UN | وركز المركز الإقليمي أنشطته على مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإصلاح القطاع الأمني. |
Support functions in the Regional Service Centre in Entebbe | UN | مهام الدعم في المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي |
The Agricultural Research Institute of Senegal is hosting the Regional hub for the West African biosciences network. | UN | ويستضيف معهد البحوث الزراعية في السنغال المركز الإقليمي لشبكة العلوم البيولوجية لغرب أفريقيا. |