"المره الاولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • first time
        
    But I know this isn't the first time you've lied to us, so we're gonna stay here Open Subtitles لكنني اعرف أنها ليست المره الاولى التي كذبت علينا فيها وبالتالي, نحن سوف نبقى هنا
    Subtle enough so the fire marshals didn't find it the first time. Open Subtitles ملحوظات كافيه ليعرفوا سبب الحريق الذى لم يكتشفوه فى المره الاولى
    Subtle enough so the fire marshals didn't find it the first time. Open Subtitles دلائل كافيه ليعرفوا سبب الحريق الذى لم يكتشفوه فى المره الاولى
    I don't know why you just didn't listen to Secret Service the first time they told you. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا لم تستمع الى رجال الأمن فى المره الاولى الذى اخبروك بها
    Oh, can't lie to you. It wasn't my first time. Open Subtitles لايمكنني أن اكذب عليك لم تكن المره الاولى لي
    I know. first time -- a lot of pressure. Open Subtitles أعلم ,أنها المره الاولى فيها الكثير من الضغط
    Well, he didn't ask my permission the first time. Open Subtitles حسنا انه لم يسأل عن موافقتى المره الاولى
    See, I don't believe this. I missed the first time of everything. Open Subtitles انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء
    Those bonds... that's the first time I'd come across you. Open Subtitles تلك السندات هي المره الاولى التي اقتربت بها إليك
    It was the first time ever that had happened. Open Subtitles كانت المره الاولى التي يحدث فيها امرا كهذا
    This isn't the first time I've been left out. Open Subtitles حسنا انا بخير ليست المره الاولى اللتي اترك فيها لوحدي.
    Yes, but this is really the first time we've seen each other since that sad, sad day at the hospital. Open Subtitles لكن هذه هي المره الاولى التي نرى بعضنا فيها اليوم الحزين في المستشفى
    first time I ever did a line of coke... was with Monica. Open Subtitles المره الاولى التي جربت بها الكوكين كانت مع مونكا
    It was the first time in her life that she didn't have to scream and yell to be seen. Open Subtitles لقد كانت المره الاولى في حياتها لم يكن عليها الصراخ والصياح لتلفت النظر
    That is the first time I wondered if you are Minu Rastogi's son. Open Subtitles كانت هذه المره الاولى التى شكيت انك ابن مينو راستوجى
    This is the first time that I feel like crying out loud. Open Subtitles هذه المره الاولى الذي اشعر كأني ابكي بصوت مرتفع
    Is this the first time you've carried a body? Open Subtitles هل هذه المره الاولى التي تنقل فيها جثه؟
    Was that the first time you've seen a gun? Open Subtitles هل خذخ المره الاولى التي ترى فيها مسدس؟
    But tonight, when you came in... was the first time I didn't get all fucked up about it. Open Subtitles لكن عندما جئتى الليله كانت المره الاولى التى نسيت فيها علاقتنا
    Look, I'm just saying, this wouldn't be the first time Open Subtitles انظر , انا اقول فقط ان هذه ليست المره الاولى التي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus