"المرّة الماضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • last time
        
    Look, I know things didn't go... Too well last time. I've been... Open Subtitles اسمع، أعلمُ أنّ الأمورَ لم تجرِ على نحوٍ جيّدٍ المرّة الماضية.
    Plus last time the waitress was kinda racist to me. Open Subtitles كما أنّ النادل في المرّة الماضية كان عنصريّاً معي.
    Thought the Vigilante spooked her pretty well last time. Open Subtitles ظننتُ أنّ الحارس الليليّ أفزعها كثيرًا المرّة الماضية.
    I didn't want to end up focusing on myself like I did the last time. Open Subtitles لا أريدُ بأن ينتهي بي المطاف مركزًا على نفسي .مثل مافعلت المرّة الماضية
    The right price fixed it last time. Open Subtitles السعر المناسب حلّ المسألة في المرّة الماضية
    With what you went through last time, you don't want a bunch of needles Open Subtitles بعد كل ما عانيتِ منه المرّة الماضية لا تريدين أن تكون هناك مجموعة من الإبَر
    I just figured I could sit with him like last time. Open Subtitles لقد إرتأيتُ فقط أنّني أستطيع أن أجلس معه مثل المرّة الماضية
    last time, you were in there as his doctor, not as his girlfriend. Open Subtitles المرّة الماضية ، كنتِ هُناك بصفتكِ طبيبته و ليس حبيبته
    last time, this curse took away everyone's memories. Open Subtitles في المرّة الماضية أزالت هذه اللعنة ذكريات الجميع
    last time, she threatened us. This time? She threatened the entire kingdom. Open Subtitles المرّة الماضية هدّدتنا نحن هذه المرّة هدّدت المملكة بأسرها
    Since the last time, I decided to jump back into the dating pool. Open Subtitles منذ المرّة الماضية قرّرت أن أعود واجرّب المواعدة
    You're the Queen. And we all remember well what happened the last time you left. Open Subtitles نذكر جميعاً ما حدث عندما رحلتِ المرّة الماضية
    If my memory serves... last time, I didn't believe in myself. Open Subtitles وإنْ لمْ تخنّي ذاكرتي، في المرّة الماضية لمْ أكن أؤمن بنفسي
    I told you kids what I'd do last time! Open Subtitles لقد أخبرتكم يا أولاد ماذا سأفعل المرّة الماضية!
    If you really did see a symptom in Amber before the crash, physostigmine helped your memory last time. Open Subtitles إن كنتَ حقاً قد رأيتَ عرضاً لدى آمبر قبلَ الحادث فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية
    Yeah, we talked to everybody who wasn't home last time. Open Subtitles أجل، تحدّثنا إلى جميع مَن لمْ يكونوا في المنزل المرّة الماضية.
    We lost good men last time. Open Subtitles فقد خسِرنا رجالاً صالحين في المرّة الماضية.
    Look, I figured you fixed my back last time really well. And I just thought that maybe you could fix it again. Open Subtitles إسمعي، لقد عالجتِ ظهري المرّة الماضية بشكل جيّد، وتوقعت أنّ بإمكانكِ مُعالجته مجدداً.
    All right, let's not forget what happened the last time he sent us these things. Open Subtitles حسناً، دعنا لا ننسَ ما حدث في المرّة الماضية عندما أرسل لنا واحدة من هذه.
    Ah, I will make you more soaps if you enjoyed what I made you last time. Open Subtitles آه، سأقومُ بصنع صوابين أخرىَ إذا ماإستمتعت بما قمتُ بصنعه .في المرّة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus