"المزاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • mood
        
    • temper
        
    • temperament
        
    • moody
        
    • moods
        
    • cranky
        
    • tempers
        
    • grumpy
        
    • tempered
        
    • bit
        
    But, if delegations help me, I will be able to correct that mood in my concluding remarks. UN ولكني سأتمكن، إذا ما ساعدتني الوفود في ذلك، من تصحيح هذا المزاج في ملاحظاتي الختامية.
    I'm not really in the mood to be mocked right now, Granddad. Open Subtitles لستُ حقاً في المزاج لأن يتّم السخرية منيّ الآن، يا جدي
    The guy's a life-support system for a bad mood. Open Subtitles لقد جعل نظام إنعاش حياته هو المزاج السيء
    You mind leaving me a couple of buds? I don't know if I'm in the mood to face the man straight. Open Subtitles هل تمانع أن تترك لي بعضًا من الحشيش لا أعرف ان كنت في المزاج لأن يقبضوا علي وأنا واعي
    We must keep our temper and use our heads. Open Subtitles يجب علينا أن نحافظ المزاج لدينا واستخدام رؤوسنا.
    Dear Journal, I've been having the mood swings again. Open Subtitles عزيزتي المذكرة، لقد واجهت تقلبات في المزاج مجدداً
    What was Winston's mood like when you were last with him? Open Subtitles ما هو المزاج ونستون في مثل عندما كنت الأخير معه؟
    These genuine quartz crystal mood pendants change color with your mood. Open Subtitles هذه قلادات المزاج كريستال الكوارتز الأصلية تغير لونها مع مزاجك
    You know that this elevated mood you're experiencing is temporary, right? Open Subtitles أتعلمين أن هذا المزاج السامي الذي تشعر به مؤقت، صحيح؟
    These guys seem in an especially pissy mood today. Open Subtitles هؤلاء الرجال يبدون كمتخصصين فى إفساد المزاج اليوم
    It was a misguided attempt to control mood swings and sexual behavior. Open Subtitles لقد كانت محاولة ضالة للسيطرة على تقلبات المزاج و السلوك الجنسي
    Why are you always in such a foul mood? Open Subtitles لماذا أنت دائما في مثل هذا المزاج كريهة؟
    I just realised that I haven't eaten all day, which may explain why I'm in such a foul mood. Open Subtitles لقد ادركت فقط انى لم اتناول الطعام طوال اليوم و هذا ما يجعلنى فى هذا المزاج السىء
    Mr. Retailer! Over here! Your customers will love these mood lollipops. Open Subtitles أيها البائع بالتجزئة ، هنا، زبائنك سيحبون حلوى المزاج هذه
    The mood I'm in, I might not be going. Open Subtitles المزاج الذي أَنا فيه، أنا قَدْ لا أَذْهبُ.
    An experimental surgery that some people claim helps mood disorders. Open Subtitles جراحة تجريبية يدعي بعض الناس أنها تساعد باضطرابات المزاج
    Only she can get herself out of a bad mood. Open Subtitles فقط هي من تستطيع إخراج نفسها من المزاج السيء
    I'm not in the mood to soothe your ego. Open Subtitles إنني لست في المزاج الذي يجعلني أسترضي غروركِ
    He's clearly got a temper. (grunts) You hate guys with tempers. Open Subtitles إنه حاد المزاج. أنت تكرهين الرجال ذو المزاج الحاد. دورك.
    And I don't need to point out the difference in lQ or temperament. Open Subtitles ولست بحاجة لأذكر الفارق في معدل الذكاء ولا المزاج العصبي
    Well, I was only moody because you were so distant! Open Subtitles حسنا، لقد كنت متقلب المزاج لأنك كنت مبتعدا عني
    Sometimes these moods torture me for weeks, for months. Open Subtitles أحياناً ما يعذبني هذا المزاج السيئ لأسابيع ولشهور
    I'm not cranky. I just been through this before, is all. Open Subtitles لستُ متعكّر المزاج فقط ، مررتُ بكل هذا من قبل
    He's grumpy, he's angry, he's mad at the world, I'm sure full of regrets. Open Subtitles إنه حاد المزاج وغاضب، ويغضب من العالم، وأنا واثق إنه مليء بالندم.
    I wonder how an ill tempered man has conquered a beautiful woman. Open Subtitles أتسائل كيف لرجل حاد المزاج أن يغزو قلب إمرأة جميلة ؟
    Red, um, you know, I've been a tad bit moody lately. Open Subtitles ريد، كما تعلم ، لقد كنت مؤخرا متقلبة المزاج قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus