The State party should also include in its next report more detailed information on how national security considerations can affect the protection of nonrefoulement, in accordance with article 3 of the Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم المزيد من المعلومات المفصلة عن كيفية تأثير اعتبارات الأمن الوطني على الحماية من عدم الإعادة القسرية وفقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
The State party should also include in its next report more detailed information on how national security considerations can affect the protection of nonrefoulement, in accordance with article 3 of the Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم المزيد من المعلومات المفصلة عن كيفية تأثير اعتبارات الأمن الوطني على الحماية من عدم الإعادة القسرية وفقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
The Committee also wishes to receive more detailed information on measures adopted to ensure that regional laws and regulations also comply with the Convention. | UN | كذلك تود اللجنة أن تحصل على المزيد من المعلومات المفصلة بشأن التدابير المعتمدة لضمان أن القوانين واللوائح الإقليمية تتماشى أيضاً مع الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party include more detailed information on the rights of non-citizens in its next periodic report. | UN | توصي أن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل المزيد من المعلومات المفصلة بشأن حقوق غير المواطنين. |
The State party should provide further detailed information on investigations and the results in its next periodic report. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم المزيد من المعلومات المفصلة عن التحقيقات وما توصلت إليه من نتائج. |
He therefore hoped that more detailed information on their work would be provided in informal consultations. | UN | ولذلك فإنه يأمل في تقديم المزيد من المعلومات المفصلة بشأن عملها في المشاورات غير الرسمية. |
Measures have been introduced to provide more detailed information on country conditions. | UN | وتم اتخاذ تدابير لتوفير المزيد من المعلومات المفصلة عن الأوضاع القطرية في هذه البلدان. |
more detailed information would be provided in the next report. | UN | وأضافت أنه سيتم توفير المزيد من المعلومات المفصلة في التقرير القادم. |
more detailed information on the outcome of the repositioning exercise may be found in paragraphs 17-23. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات المفصلة بشأن نتائج عملية تعديل التوجه في الفقرات من 17 إلى 23. |
Summary tables 4 and 5 present more detailed information. | UN | ويتضمن الجدولان الموجزان 4 و 5 المزيد من المعلومات المفصلة. |
Measures have been introduced to provide more detailed information on country conditions. | UN | وتم اتخاذ تدابير لتوفير المزيد من المعلومات المفصلة عن الأوضاع القطرية في هذه البلدان. |
The Secretary-General should provide us with more detailed information. | UN | فلا بـد أن يقدم لنا الأمين العام المزيد من المعلومات المفصلة. |
We hope that the report will, in future, be further expanded to include more detailed information for the broader membership of the Organization. | UN | ونأمل توسيع نطاق التقرير في المستقبل ليتضمن المزيد من المعلومات المفصلة التي تقدم إلى أعضاء المنظمة كافة. |
The Annex contains more detailed information on the technical assistance offered by Liechtenstein, for inclusion in the database. | UN | ويتضمن المرفق المزيد من المعلومات المفصلة بشأن المساعدة الفنية التي تقدمها ليختنشتاين بغية إدراجها في قاعدة البيانات. |
more detailed information on the proposed options would be required for the Assembly to take an informed decision on how to proceed. | UN | وسوف يلزم تقديم المزيد من المعلومات المفصلة عن الخيارات المقترحة لكي تتخذ الجمعية العامة قراراً مستنيراً بشأن كيفية المضي قدماً. |
more detailed information is provided in paragraphs 77 to 79 below. | UN | ويرد في الفقرات من 77 إلى 79 أدناه المزيد من المعلومات المفصلة. |
more detailed information on these initiatives is presented in various information documents. | UN | ويرد المزيد من المعلومات المفصلة عن هذه المبادرات في مختلف وثائق المعلومات. |
Germany requested to receive more detailed information about the outcome, regarding in particular legislative projects and workshops relating to awareness-raising. | UN | وطلبت ألمانيا تلقي المزيد من المعلومات المفصلة عن النتائج، ولا سيما فيما يخص المشاريع التشريعية وحلقات العمل التي تتعلق بإذكاء الوعي. |
77. more detailed information related to international instruments, in which the Republic of Albania is Party is given in the Annex no.2, integral part of this Document. | UN | 77- ويرد المزيد من المعلومات المفصلة المتعلقة بالصكوك الدولية التي انضمت إليها ألبانيا في المرفق 2 الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من هذه الوثيقة. |
The State party should provide further detailed information on investigations and the results in its next periodic report. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم المزيد من المعلومات المفصلة عن التحقيقات وما توصلت إليه من نتائج. |
further detailed information can be provided to the General Assembly during its consideration of this report. | UN | ويمكن تقديم المزيد من المعلومات المفصلة إلى الجمعية العامة عند نظرها في هذا التقرير. |