:: Negotiation and conclusion with Bulgaria of the Agreement on Judicial Assistance in civil and criminal matters and Treaty on Extradition between China and Bulgaria, head of the Chinese Delegation | UN | :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع بلغاريا والتي تمخضت عن إبرام اتفاق المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا |
The Muluki Ain is a general law for both civil and criminal matters. | UN | ويعد القانون المدني قانوناً عاماً لكل من المسائل المدنية والجنائية. |
The principles support the operation of a coherent justice system, including civil and criminal matters and policing, throughout Kosovo. | UN | وتدعم هذه المبادئ تسيير نظام عدالة متسق في كافة أرجاء كوسوفو، ويشمل ذلك المسائل المدنية والجنائية وأعمال الشرطة. |
The Supreme Court has a very wide original jurisdiction in both civil and criminal matters and also has jurisdiction to entertain appeals from subordinate courts, again in both civil and criminal matters. | UN | وتتمتع المحكمة العليا باختصاص ابتدائي واسع النطاق يشمل القضايا المدنية والجنائية بالإضافة إلى اختصاصها في النظر في دعاوى الاستئناف المحالة إليها من المحاكم الفرعية في المسائل المدنية والجنائية أيضا. |
Giving legal advice to the Government departments and Agencies, in both civil and criminal matters, was also part of the functions. | UN | وكان من جملة مهامه أيضا إسداء المشورة إلى الإدارات والوكالات الحكومية في المسائل المدنية والجنائية على السواء |
The Supreme Court is Uganda's highest Court of Appeal in civil and criminal matters and also functions as its constitutional court. | UN | ومحكمة النقض في أوغندا هي أعلى محكمة للاستئناف في المسائل المدنية والجنائية فيها، وتعمل أيضا بوصفها المحكمة الدستورية. |
The High Court is a court of record with unlimited jurisdiction in civil and criminal matters. | UN | والمحكمة العليا هي محكمة تدوينية ذات اختصاص غير محدود في المسائل المدنية والجنائية. |
Giving legal advice to the government departments and agencies in both civil and criminal matters was also part of the functions. | UN | وكان من مهامه أيضا إسداء المشورة إلى اﻹدارات والوكالات الحكومية في المسائل المدنية والجنائية. |
It has unlimited jurisdiction in all civil and criminal matters. | UN | وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في جميع المسائل المدنية والجنائية. |
Giving legal advice to the government departments and agencies in both civil and criminal matters was also part of the functions. | UN | وكان من مهامه أيضا إسداء المشورة إلى اﻹدارات والوكالات الحكومية في المسائل المدنية والجنائية. |
It has unlimited jurisdiction in all civil and criminal matters. | UN | وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في جميع المسائل المدنية والجنائية. |
Giving legal advice to the government departments and agencies in both civil and criminal matters was also part of the functions. | UN | وكان من مهامه أيضا إسداء المشورة إلى اﻹدارات والوكالات الحكومية في المسائل المدنية والجنائية. |
Its judges hear appeals from magistrates of the Local Court and exercise a wide jurisdiction in civil and criminal matters. | UN | وينظر قضاتها في طعون من قضاة المحاكم المحلية؛ ويمارسون اختصاصاً واسعاً في المسائل المدنية والجنائية. |
It has unlimited jurisdiction in all civil and criminal matters. | UN | وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في جميع المسائل المدنية والجنائية. |
It has unlimited jurisdiction in all civil and criminal matters. | UN | وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في جميع المسائل المدنية والجنائية. |
With the Republic of Turkey, the extradition procedure is regulated with the Agreement on Legal Assistance in civil and criminal matters. | UN | ويحكم اتفاق المساعدة القانونية في المسائل المدنية والجنائية إجراءات تسليم المجرمين مع جمهورية تركيا. |
It has unlimited jurisdiction in all civil and criminal matters. | UN | وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في جميع المسائل المدنية والجنائية. |
The Treaty between Ukraine and Mongolia on Legal Assistance in civil and criminal matters of 27 June 1995; | UN | المعاهدة المبرمة في 27 حزيران/يونيه 1995 بين أوكرانيا ومنغوليا بشأن المساعدة القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |
The final court of appeal for civil and criminal matters is the Judicial Committee of the Privy Council. | UN | وتعتبر اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص بمثابة محكمة الاستئناف النهائي في المسائل المدنية والجنائية. |
The Court of Appeal hears appeals from the High Court in civil and criminal matters. | UN | وتنظر محكمة الاستئناف في الطعون من المحكمة العليا في المسائل المدنية والجنائية. |