Coordination of the delivery of technical assistance at the regional and national levels provided. | UN | تحقيق التنسيق في إيصال المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني. |
Coordination provided of the delivery of technical assistance at the regional and national levels. | UN | توفير تنسيق تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Regional and national delivery of technical assistance: note by the Secretariat | UN | تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي: مذكرة من الأمانة |
Regional delivery of technical assistance: note by the secretariat | UN | تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي: مذكرة الأمانة |
The template would also enable technical assistance to be provided in a more coherent, consistent, effective and accurate manner. | UN | كما أن من شأن هذه الصيغة النموذجية أن تتيح تقديم المساعدة التقنية على نحو أكثر اتساقاً وانسجاماً ونجاعةً ودقةً. |
SDEPAC also played a catalytic role in arranging technical assistance on the basis of technical cooperation among developing countries. | UN | ولعب البرنامج أيضا دورا حفازا في ترتيب المساعدة التقنية على أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
UNICEF is also involved in technical assistance at the institutional level. | UN | 21- كما تقوم اليونيسيف بتقديم المساعدة التقنية على المستوى المؤسسي. |
Experts recognized UNCTAD's lead role in the upstream area, mainly policy analysis and research. Some overlapping might occur in technical assistance at the country level, particularly with bilateral aid programmes. | UN | وسلّم الخبراء بالدور القيادي للأونكتاد في منطلق العملية، وبخاصة في تحليل السياسات والبحوث؛ وبإمكانية حدوث بعض التداخل عند تقديم المساعدة التقنية على الصعيد القطري، خاصة ضمن برامج المساعدة الثنائية. |
It was pointed out that some overlapping may occur in technical assistance at the country level, particularly with bilateral aid programmes. | UN | وأُشير إلى أنه قد يحدث قدر من التداخل في المساعدة التقنية على الصعيد القطري، وخاصة فيما يتعلق ببرامج المعونة الثنائية. |
By coordinating technical assistance at the national and regional levels, it had helped to enhance system-wide coherence. | UN | وقد ساعدت، من خلال تنسيق المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي، على تعزيز الاتساق على نطاق المنظومة. |
Coordination of the delivery of technical assistance at the regional and national levels. | UN | تحقيق التنسيق في إيصال المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني. |
In addition, other examples of technical assistance provided at the bilateral level were given. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقت أمثلة أخرى على تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الثنائي. |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Regional and national delivery of technical assistance | UN | تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
:: Provision of technical assistance to member States in preparing reports on national strategies for the development of statistics for the Statistical Commission for Africa | UN | تقديم المساعدة التقنية على الدول الأعضاء التي تقوم بإعداد تقارير عن استراتيجيات تتطوير الإحصاءات على الصعيد الوطني بهدف تقديمها أثناء انعقاد للجنة الإحصائية الأفريقية |
technical assistance to law reform | UN | المساعدة التقنية على إصلاح القوانين |
XII. technical assistance to law reform | UN | ثاني عشر- المساعدة التقنية على إصلاح القوانين |
UNOCI provided technical assistance on a monthly basis to the Government of Côte d'Ivoire in the process of drafting the universal periodic review report. | UN | قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية على أساس شهري إلى حكومة كوت ديفوار في عملية صياغة تقرير الاستعراض الدوري الشامل. |
It also provided technical assistance on a weekly basis to the Ministry of Education on the process of integrating human rights into school curricula. | UN | وقدمت المساعدة التقنية على أساس أسبوعي إلى وزارة التربية والتعليم بشأن عملية إدماج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
The experience of the World Bank, as an institution that provided technical assistance in reform of procurement systems, was reported in this respect. | UN | وأُبلغ، في هذا الصدد، عن تجربة البنك الدولي، باعتباره مؤسسة تقدّم المساعدة التقنية على إصلاح نظم الاشتراء. |
Cost of technical assistance for the design, installation, and stable operation of the technology; | UN | `3` تكاليف المساعدة التقنية على تصميم وتركيب وتشغيل التكنولوجيا؛ |
The objective of this cooperation is to ensure that technical assistance is provided consistent with UNCITRAL texts on secured transactions. | UN | والهدف من هذا التعاون كفالة تقديم المساعدة التقنية على نحو يتماشى مع نصوص الأونسيترال المتعلقة بالمعاملات المضمونة. |