In this regard the Legal Sector reforms program aims at establishing a cadre of trained paralegals in the local government. | UN | وفي هذا الصدد، يهدف برنامج إصلاح القطاع القانوني إلى إنشاء ملاك من المساعدين القانونيين المدربين في الحكومات المحلية. |
The number of legal counsels or paralegals available to represent or assist accused persons at police stations, in court or in prison may be low, particularly in remote areas. | UN | وقد يكون عدد المستشارين القانونيين أو المساعدين القانونيين المتاحين لتمثيل المتهمين أو مساعدتهم في مخافر الشرطة أو في المحاكم أو السجون قليلاً، خصوصاً في المناطق النائية. |
A consortium of paralegals has also been set up which comprises of five local organizations that provide free legal services. | UN | وأنشئ أيضا اتحاد لمنظمات المساعدين القانونيين يتكون من خمس منظمات محلية تقدم الخدمات القانونية بالمجان. |
The Meeting recommended that paralegal advisory service programmes be mainstreamed into criminal justice systems. | UN | وأوصى الاجتماع بإدماج برامج خدمات الاستشارة المقدَّمة من المساعدين القانونيين في صلب نظم العدالة الجنائية. |
It was also noted that, among the legal assistants working with the judges, there was not one specialist on sexual violence. | UN | ولوحظ أيضا، أنه من بين المساعدين القانونيين العاملين مع القضاة، لم يكن هناك أخصائي واحد في مسائل العنف الجنسي. |
:: Build capacity of paralegals to coordinate improved access to justice | UN | :: بناء قدرات المساعدين القانونيين من أجل تنسيق تحسين سبل الوصول إلى العدالة |
In such cases, national legislation should ensure that minimum quality standards for paralegal services are met and that paralegals receive appropriate training opportunities and operate under the supervision of a qualified lawyer. | UN | وفي مثل هذه الحالات، ينبغي أن يكفل التشريع الوطني استيفاء معايير الجودة الدنيا الخاصة بخدمات المساعدة القانونية وحصول المساعدين القانونيين على فرص التدريب الملائمة وعملهم تحت إشراف محام مؤهّل. |
paralegals can provide legal aid services on a volunteer basis or at a very low cost. | UN | وبإمكان المساعدين القانونيين تقديم خدمات المساعدة القانونية على أساس تطوعي أو بمقابل زهيد. |
paralegals, and judicial and extrajudicial personnel | UN | المساعدين القانونيين والجهات الفاعلة من داخل القضاء وخارجه؛ |
Exclusive access to hire anyone I want, from paralegals to senior partners and their clients, for the next month. | Open Subtitles | تصريح حصري لتعيين ايا من اريد من المساعدين القانونيين الى الشركاء و عملائهم, للشهر القادم |
And we'd sent out some e-mails to some of the paralegals. | Open Subtitles | و كنا نرسل رسائل البريد الإلكتروني لبعض المساعدين القانونيين |
Really, so now you're saying that paralegals should stereotype fashion designers or, or anyone who they deem to be someone that might not fit into a... | Open Subtitles | حقاً ، أنتِ تقولين أن المساعدين القانونيين يجب أن يعطوا صورة نمطية لمصممي الأزياء أو أي أحد |
FYI, Mr. Collins is tapping one of the paralegals. | Open Subtitles | لمعلوماتك , السيد كولين يضاجع واحدة من المساعدين القانونيين |
I'll have one of the paralegals help you file a motion to quash based on privilege. | Open Subtitles | سآعين واحد من المساعدين القانونيين لمساعدتكِ لــ إبطال الاستدعاء مستند على الإمتيازِ |
You can spend it in a corporate office drafting contracts and hitting on chubby paralegals before finally putting a gun in your mouth, or you can join my firm and become someone you actually like. | Open Subtitles | يمكن ان تقضيها في مكتب شركة في صياغة العقود والتودد الى المساعدين القانونيين قبل ان تقوم اخيرا بوضع مسدس في فمك |
Briefing material for the training of paralegal staff at the paralegal training centre in southern Sudan | UN | إعداد مواد إرشادية لتدريب المساعدين القانونيين في مركز التدريب بجنوب السودان |
Briefing material for the training of paralegal staff at the paralegal training centre in southern Sudan | UN | :: إعداد مواد إرشادية لتدريب المساعدين القانونيين في مركز تدريبهم في جنوب السودان |
The six additional legal assistants had been chosen from among an overwhelming number of applicants. | UN | وأردف أن المساعدين القانونيين الإضافيين جرى اختيارهم من بين عدد وافر من المتقدمين للوظائف. |
His delegation agreed that, in order to enhance the effectiveness and professionalism of the judges, the number of legal assistants should be increased from 9 to 18. | UN | وأعرب عن موافقة وفده على الرأي القائل بأنه من أجل تعزيز فعالية القضاة وقدراتهم المهنية ينبغي زيادة عدد المساعدين القانونيين من ٩ إلى ١٨. |
To this end, the Mission has assigned an observer to help upgrade the skills of legal assistants in the capital’s prisons. | UN | ولتحقيق ذلك، كلفت البعثة أحد المراقبين للمساعدة في النهوض بمهارات المساعدين القانونيين في سجون العاصمة. |
UNICEF also assists to ensure legal aid to children and women through para-legal committees. | UN | وتساعد اليونيسيف أيضاً في كفالة المساعدة القانونية للأطفال والنساء عن طريق لجان المساعدين القانونيين. |