It emphasized the importance of including gender equality and the empowerment of women as a stand-alone goal in the post-2015 development agenda. | UN | ويشدد الإعلان على أهمية إدراج المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة كهدف قائم بذاته في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Recognizing that gender equality and the empowerment of women make an essential contribution to the work of the United Nations, | UN | وإذ يسلم بأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة يمثلان إسهاما جوهريا في عمل الأمم المتحدة، |
Barriers to gender equality and the empowerment of women start with discrimination at an early age. | UN | وعوائق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة تبدأ بالتمييز في سن مبكرة. |
Increasing resource allocations for gender equality and empowerment of women | UN | زيادة الموارد المخصصة لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
Promoting women's education and employment as a means for promoting gender equality and empowerment | UN | تشجيع تعليم المرأة وعملها كوسيلة لتشجيع المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
As part of this mission, the Federation has continuously worked to promote gender equality and empower women throughout the world. | UN | وفي إطار هذه المهمة، عمل الاتحاد باستمرار على تعزيز المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة في جميع أنحاء العالم. |
gender equality and the empowerment of Women | UN | ' 4` المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
Recognizing that gender equality and the empowerment of women make an essential contribution to the work of the United Nations, | UN | وإذ يسلم بأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة يمثلان إسهاما لا بد منه في عمل الأمم المتحدة، |
In that connection, her delegation endorsed the inclusion of a stand-alone goal on gender equality and the empowerment of women in the post-2015 development agenda and the mainstreaming of gender into the other goals. | UN | وفي هذا الإطار، يؤيد وفدها إدراج هدف قائم بذاته عن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الأهداف الأخرى. |
gender equality and the empowerment of women should be an integral component of the development framework beyond 2015. | UN | وينبغي أن تكون المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة جزءا لا يتجزأ من إطار عمل التنمية لما بعد عام 2015. |
The achievement of gender equality and the empowerment of women are vital for the realization of the human rights of women. | UN | إن تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة عنصران حيويان من عناصر إعمال حقوق الإنسان الواجبة للمرأة. |
We also called for increased investment in gender equality and the empowerment of women and girls. | UN | وقد دعونا أيضا إلى زيادة الاستثمار في مجال المساواة بين الجنسين والتمكين للنساء والفتيات. |
Egypt counted on its strong partnership with UN-Women to contribute to national efforts aimed at achieving gender equality and the empowerment of women in Egypt and in all other Arab countries. | UN | وتعوِّل مصر على شراكتها القوية مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة كي تسهم الهيئة في الجهود الوطنية الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة في مصر وسائر البلدان العربية. |
In respect of Goal 3, the organization promotes gender equality and the empowerment of women in all its publishing materials for schools and teachers. | UN | وفيما يتعلق بالهدف 3، تقوم المنظمة بتشجيع المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة في جميع ما تنشره من مواد للمدارس والمدرسين. |
The National Women’s Machinery of Saint Lucia addresses gender equality and empowerment of women through sensitization workshops and in public, radio and television discussions. | UN | ولمعالجة المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة، يعقد الجهاز الوطني للمرأة في سانت لوسيا حلقات عمل للتوعية، وتجري مناقشات عامة وفي اﻹذاعة والتلفزة. |
gender equality and empowerment were also essential elements in combating hunger and poverty and achieving sustainable development. | UN | وذكرت أن المساواة بين الجنسين والتمكين هما أيضاً عنصران أساسيان في مكافحة الجوع والفقر وفي تحقيق التنمية المستدامة. |
In the UNFPA multi-year funding framework, gender equality and empowerment of women make up one of the main goals. | UN | وتمثل المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة الأهداف الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في إطاره التمويلي المتعدد السنوات. |
gender equality and empowerment and trade were also mainstreamed into its national plan and strategy for growth and poverty reduction. | UN | وأُدرجت أيضا المساواة بين الجنسين والتمكين والتجارة في خطتها الوطنية وفي استراتيجيتها للنمو والحد من الفقر. |
Millennium Development Goal 3: Promote gender equality and empower women | UN | الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية: تعزيز المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
Among the Millennium Development Goals (MDGs), proclaimed by the United Nations in 2000, the third is to promote gender equality and " empower " women -- which means ensuring women have equal access to the means of production. | UN | يتعلق ثلث الأهداف الإنمائية للألفية، التي أقرتها الأمم المتحدة عام 2000، بتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة، وهو ما يعني ضمان تكافؤ المرأة في الحصول على الفرص الإنتاجية. |
Only eight country offices, however, reported on environmentally sustainable development with explicit reference to promoting gender equality and empowering women. | UN | بيد أن ثمانية مكاتب قطرية فقط قدمت تقارير عن التنمية المستدامة بيئيا تشير صراحة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
36. Mr. García (El Salvador) said that gender equity and the empowerment of women were essential for achieving development, reducing poverty and raising living standards. | UN | 36 - السيد غارثيا (السفادور): قال إن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة ضروريان لتحقيق التنمية والحد من الفقر ورفع مستويات المعيشة. |