"المستشارون" - Traduction Arabe en Anglais

    • advisers
        
    • consultants
        
    • advisors
        
    • counsellors
        
    • counsel
        
    • counselors
        
    • adviser
        
    In lower levels, there are two main ranks: " continental advisers " and the " international community " . UN وتتألف في مستوياتها الدنيا من فئتين رئيستين، هما ' ' المستشارون القاريون`` و ' ' المستشارون الدوليون``.
    Technical advisers assist the operational capacity of the Electoral Complaints Commission, both in logistical and substantive matters. UN ويقوم المستشارون الفنيون بمساعدة الكوادر التنفيذية التابعة للجنة، سواء فيما يتعلق بالمسائل اللوجستية أو الفنية.
    Informal meeting of Legal advisers of Ministries of Foreign Affairs UN جلسة غير رسمية يعقدها المستشارون القانونييون لوزراء الشؤون الخارجية
    He wondered who had taken the decision to engage such consultants to study procurement, and who those consultants were. UN وهو يتساءل بشأن من الذي اتخذ القرار بإشراك هؤلاء المستشارين في دراسة المشتريات، ومن هم أولئك المستشارون.
    Technical advisers assisted in the capacity- building of national actors. UN وساعد المستشارون التقنيون في بناء قدرات الجهات الفاعلة الوطنية.
    As in Kathmandu, several of the country support teams did not keep records of the days the advisers spent in the field. UN وكما هو الحال في كاتمندو فإن الكثير من أفرقة الدعم القطري لم تحتفظ بسجلات لﻷيام التي أمضاها المستشارون في الميدان.
    advisers Mr. Jens Kruse Mikkelsen, Head of Department, Ministry of Justice Ms. Lise Puggaard, Head of Section, Ministry of Justice UN المستشارون السيد جينز كروس ميكلسنه مدير إدارة في وزارة العدل السيدة ليز بوغارد، رئيسة قسم في وزارة العدل
    advisers Sr. Eugenio Zaffaroni, Interventor del Instituto Nacional contra la Discriminación UN المستشارون السيد إوخينيو زافاروني، مفتش في المعهد الوطني لمناهضة العنصرية
    The advisers reported that the process was orderly, free and fair. UN وأفاد المستشارون بأن العملية تمت بصورة منظمة واتسمت بالحرية والنزاهة.
    Non-discretionary advisers were evaluated at the end of each year, using criteria established by the Investment Management Service. UN ويقيَّم المستشارون الذين ليس لهم سلطة تقديرية في نهاية كل سنة باستخدام المعايير التي وضعتها الدائرة.
    The legal advisers provide commanders with professional legal support in the context of article 82 of Additional Protocol I. UN ويزود المستشارون القانونيون القادة بالدعم القانوني الفني، بالمعنى الوارد في سياق المادة 82 من البروتوكول الإضافي الأول.
    All relevant departments and agencies, including military advisers and disarmament, demobilization and reintegration specialists will contribute to the monitoring and reporting arrangements. UN وستسهم جميع الإدارات والوكالات ذات الصلة، بما في ذلك المستشارون العسكريون وأخصائيو نزع السلاح والتسريح والإدماج، في ترتيبات الرصد والإبلاغ.
    This will cover an average of 2 visits per month to be undertaken by the military advisers and the Director of the Security Sector Development Office UN وستتم هذه الزيارات بمعدل زيارتين شهرياً في المتوسط يقوم بها المستشارون العسكريون ومدير مكتب تنمية قطاع الأمن
    It is envisaged that these advisers will receive guidance and work closely with the Office in the implementation of the accountability architecture. UN ومن المتوخى أن يتلقى هؤلاء المستشارون التوجيه وأن يتعاونوا بشكل وثيق مع المكتب في تنفيذ هيكل المساءلة.
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه المستشارون الأمنيون والمسؤولون عن تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    Military Advisers: increase of 8 military advisers UN المستشارون العسكريون: زيادة 8 مستشارين عسكريين
    The assumption is that indiscriminate attacks could never occur given the role of these advisers. UN والافتراض هو أن الهجمات العشوائية لا يمكن أن تقع أبداً نظراً للدور الذي يضطلع به هؤلاء المستشارون.
    consultants for an independent comprehensive needs assessment for the justice sector were identified and recruited UN وحدد وعُين المستشارون لإجراء تقييم شامل مستقل لاحتياجات قطاع العدالة
    Furthermore, the work undertaken by the consultants could not have been performed by MEW's pre-invasion staff. UN وإضافة إلى ذلك، فإن العمل الذي قام به المستشارون ما كان في مقدور موظفي الوزارة قبل الغزو تأديته.
    consultants from developing countries represented 53 per cent of the total and women accounted for 23 per cent. UN ومثل المستشارون من البلدان النامية ٣٥ في المائة من المجموع ومثلت النساء ٣٢ في المائة.
    Those advisors brief personnel on those matters before, during and after operations. UN ويقدم أولئك المستشارون جلسات إعلامية للعاملين، عن هذه المسائل قبـل العمليات العسكرية وأثناءها وبعدها.
    In 2007, the Mandatory Counselling Programme Practice Guide was developed for counsellors. UN وفي عام 2007، أُعد دليل لممارسات برنامج الاستشارة الإلزامية لينتفع به المستشارون.
    These counsel come from eight different countries. UN وينتمي هؤلاء المستشارون إلى ثماني دول مختلفة.
    Few workplaces have policies on sexual harassment and counselors have minimal training. UN وقليلة هي أماكن العمل التي تضع سياسات عن التحرش الجنسي، ولا يحصل المستشارون إلا على تدريب طفيف.
    advisers Mr. Roland Bocker, International Law Division, Senior Legal adviser, Ministry of Foreign Affairs, The Hague UN المستشارون السيد رولاند بوكر، شعبة القانون الدولي، مستشار قانوني أقدم في وزارة الشؤون الخارجية، لاهاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus