|      Not far beyond the immediate adjustment needs of new and restored democracies is the need for development.      | UN |       إن الحاجة إلى التنمية لا تبعد كثيرا عن احتياجات التكيف الفوري للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.      | 
|      GOVERNMENTS TO PROMOTE AND CONSOLIDATE NEW OR restored democracies      | UN |       في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة      | 
|      GOVERNMENTS TO PROMOTE AND CONSOLIDATE NEW OR restored democracies      | UN |       في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة      | 
|      Selected examples of country and regional assistance of the United Nations system to new or restored democracies      | UN |       أمثلة مختارة من المساعدة القطرية والإقليمية المقدمة من منظومة الأمم المتحدة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة      | 
|      Since then, efforts have focused on consolidating control over the recovered towns.      | UN |       ومنذ ذلك الحين، تركزت الجهود على توطيد السيطرة على البلدات المستعادة.      | 
|      Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies      | UN |       دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة      | 
|      Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies      | UN |       دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة      | 
|      1. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies [32]      | UN |       1 - دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة [32]      | 
|      32. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies.      | UN |       32 - دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.      | 
|      32. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies.      | UN |       32 - دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.      | 
|      32. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies.      | UN |       32 - دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.      | 
|      Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies      | UN |       دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة      | 
|      Review the role of and synergies between the International Conference of New or restored democracies and the Community of Democracies      | UN |       استعراض دور المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات وأوجه التآزر بينهما      | 
|      Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies      | UN |       دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة      | 
|      Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies      | UN |       دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة      | 
|      The International Conferences on New or restored democracies have played an important role in the promotion of democracy.      | UN |       لقد اضطلعت المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بدور بارز في تعزيز الديمقراطية.      | 
|      The process to elect the new Chairperson of the New or restored democracies movement is under way.      | UN |       وتجري الآن عملية انتخاب الرئيس الجديد لحركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.      | 
|      We wish the incoming Chairperson of the New or restored democracies movement the best of success in carrying out its mandate.      | UN |       إننا نتمنى للرئيس المقبل لحركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة كل نجاح في تنفيذ ولايتها.      | 
|      recovered assets should be used for meeting the Millennium Development Goals.      | UN |       وينبغي أن تستخدم الأصول المستعادة في الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.      | 
|      The Transitional Federal Government has begun outreach to newly recovered areas.      | UN |       وبدأت الحكومة الاتحادية الانتقالية بتقديم الخدمات في المناطق المستعادة حديثا.      | 
|      recovered metals may be sent to a remelt shop, such as a foundry, or to a refiner, or to a reclamation facility.      | UN |       ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص.      | 
|      Innocence reclaimed can be just as powerful as innocence born.      | Open Subtitles |       البراءة المستعادة بالإمكان أن تكون قوية كالبراءة التي بالفطرة      | 
|      Such a duty does not necessarily serve the purpose of returning the regained assets to the former owners in particular.      | UN |       فهذا الواجب لا يخدم بالضرورة غرض إعادة الأصول المستعادة إلى مالكيها السابقين تحديدا.      | 
|      This provides a rare opportunity for post-flight inspection of the retrieved surfaces.      | UN |       وسيتيح ذلك فرصة نادرة لفحص الأسطح المستعادة بعد التحليق.      |