"المستقيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • straight
        
    • rectum
        
    • rectal
        
    • track
        
    • righteous
        
    • upright
        
    • upstanding
        
    • line
        
    • colorectal
        
    • straight-edge
        
    • right path
        
    The only route to salvation is a divine straight path. UN إن الطريق الوحيد نحو الخلاص هو صراط الله المستقيم.
    The straight path is often the twisted one, sir. Open Subtitles الطريق المستقيم أحياناً هو الطريق الملتوي يا سيدي
    That is so your gay prejudice towards straight men talking. Open Subtitles لا يجوز أن يتكلم الشاذ بقسوة عن الشخص المستقيم
    Introduction of inanimate objects into the vagina or rectum UN إدخال أجسام جامدة في المهبل أو في المستقيم
    Ooh, FYI, you may have to wrestle a rectal nutrient into him. Open Subtitles أوه، لمعلوماتك، قد تضطر للمصارعة المغذيات المستقيم الى له.
    Why don't you get rid of him, get yourself a straight dealer? Open Subtitles لما لا تتخلّص منه و تجعل نفسك التاجر المستقيم ؟ بالتأكيد.
    Truth is, you can't take straight duty in my company. Open Subtitles الحقيقة أنت لا تستطيع أخذ الخط المستقيم في معسكري.
    But we're denied the luxury of a visible straight line, Open Subtitles لكننا ننكر رفاهية أن يكون الخط المستقيم واضحا لديكم
    I get the one straight cop in Rhode Island. Open Subtitles حصلت على الشرطي المستقيم الوحيد في راود ايلاند.
    At the end of the straight, under hard braking. Open Subtitles في نهاية المسار المستقيم تحت ضغط فرملة قوية
    I'm proud the gay guy can be friends with the straight guy. Open Subtitles أنا فخور أن الشاب المثلي ميول لديه صداقة مع الشاب المستقيم.
    The wealth of nations must become an instrument to move the world further along the straight and righteous path of compassion and communal responsibility. UN فيجب أن تصبح ثروة الأمم أداة للمضي بالعالم قدما، على امتداد المسار المستقيم والصحيح للتراحم والمسؤولية المجتمعية.
    I am convinced that after many ups and downs, the evolution of humankind is finally taking the straight and right course. UN وأنا واثق من أن التطور اﻹنساني، بعد العديد من حالات الهبوط والصعود، سوف يتخذ في نهاية المطاف المسار المستقيم والصحيح.
    I'm a coffee drinker, and I drink it, I can not imagine a cappuccino through your rectum. Open Subtitles أنا شارب قهوة، و أحتسي القهوة، و لا أستطيع تخيّل الـ كابوتشينو تمرّ عبر المستقيم.
    Oh, and he says that if he sprays, it's not coming from the rectum, but the... area around the rectum. Open Subtitles أوه , وهو يقول إذا أحدث رذاذاً إنه ليست آتياً من المستقيم , ولكن الـ المنطقة المحيطة بالمستقيم
    He was then drugged per rectum with some form of tranquilliser and placed in diapers. UN ثم ناولوه مادة مسكِّنة عبر المستقيم وغطوه بمنشفة.
    I just out of a job interview that was more intimate than most rectal exams. Open Subtitles خرجت لتوي من مقابلة عمل كانت أكثر حميمية من أغلب فحوص المستقيم.
    Maybe Peter questioning his faith is part of it, too. Fever's spiking and there's rectal bleeding. Open Subtitles ربما تساؤل بيتر في ايمانه هو جزء من هذه الخطة ايضا الحرارة ترتفع، وهناك نزيف من المستقيم
    And we all know how helpful that is when you're trying to get your life back on track. Open Subtitles وكلنا نعلم كم هذا يُساعد عندما تريد أن تعود للطريق المستقيم
    You can't keep these girls from the righteous path. Open Subtitles لا يمكنك منع هؤلاء الفتيات من الصراط المستقيم.
    We believe in upright behaviour in this store. Open Subtitles نحن نؤمن بالسلوك المستقيم في هذا المتجر.
    So, no matter how much he drank, he always wanted to, you know, have the appearance of an upstanding family man and a good provider. Open Subtitles لذلك , مهما كان مدى شربه , لطالما أراد , تعلم الحصول على مظهر رجل العائلة المستقيم و معُيل جيد
    Those affecting women more frequently in both developed and developing countries are stomach cancer, breast cancer, cervical cancer and colorectal cancer. UN وتلك التي تصيب المرأة بصورة أكثر تواترا في البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء هي سرطان المعدة، وسرطان الثدي، وسرطان عنق الرحم، وسرطان المستقيم.
    I am the best in the prehistoric world, thanks to my straight-edge lifestyle... Open Subtitles أنا الأفضل في عصر ما قبل تاريخ العالم, الفضل لنظام حياتي المستقيم...
    And that proves that I'm finally on the right path. Open Subtitles وهذا يثبت بأنني أخيراً على الطريق المستقيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus