"المسح الضوئي" - Traduction Arabe en Anglais

    • scanning
        
    • scan
        
    • scanned
        
    • scanner
        
    • scanners
        
    • scans
        
    • scanalysis
        
    scanning of all papers presented in the last 22 years UN المسح الضوئي لجميع الورقات المقدمة خلال فترة الاثنتين وعشرين سنة الماضية
    The Logistics Base is piloting a project to enhance inventory control and management using bar-code scanning technology. UN تقوم قاعدة اللوجستيات بتجريب مشروع لتحسين مراقبة الموجودات وإدارتها باستخدام تكنولوجيا المسح الضوئي.
    Manual Stampers which were used were slow and sometimes spilled ink which reduced the quality of scanning. UN وكانت الأختام اليدوية المستعملة بطيئة وأحيانا تُريق الحبر مما يؤثر في جودة المسح الضوئي.
    The retinal scan's being rejected because of your connection, cheesecake. Open Subtitles تم رفض المسح الضوئي بسبب إتصالك يا فطيرة الجبن
    Your C.T. scan showed no sign of a basilar artery aneurysm. Open Subtitles المسح الضوئي لم يبين وجود اي تمدد في الشريان القاعدي
    Once the fingerprint is scanned, it is compared with an internally stored list of fingerprints of authorized users. UN وبمجرد ما يتم المسح الضوئي لبصمة الأصبع، تجري مقارنتها بقائمة مخزنة داخليا ببصمات أصابع المستعملين المأذون لهم.
    Quality of scanning greatly improved. UN وقد تحسنت جودة عملية المسح الضوئي تحسنا كبيرا.
    Other security elements were also incorporated such as banknote paper, which is impossible to counterfeit, and a bar code for optical scanning. UN وقد تم أيضا إدراج عناصر أمنية أخرى مثل أوراق النقد التي يستحيل تزييفها ورموز الأعمدة المتوازية لعملية المسح الضوئي.
    scanning systems are therefore being installed and corresponding operational control procedures have been introduced. UN ولذلك يجري تركيب أنظمة المسح الضوئي كما يجري وضع إجراءات المراقبة العملية المرافقة لها.
    It is also expected that the Conference Services Section of ESCWA will soon be able to provide electronic copies of documents to eliminate time spent scanning them. UN ويتوقع أيضا أن يتمكن قسم خدمات المؤتمرات باللجنة، في القريب العاجل، من توفير نسخ إلكترونية للوثائق بما يوفر الوقت الذي تستغرقه عملية المسح الضوئي.
    The Committee trusts that the project will continue uninterrupted and that the scanning of those fragile documents will be prioritized. UN وتثق اللجنة بأن المشروع سيستمر دون انقطاع وبأن الأولوية ستُعطى لعملية المسح الضوئي لتلك الوثائق الهشَّة.
    Show us the results of your microwave scanning. Open Subtitles أرنا النتائج المسح الضوئي الميكروويف الخاص بك.
    The whole process. From scanning, to the decryption of ectoplasm DNA. Open Subtitles العملية بالكامل، من المسح الضوئي إلى فكر تشفير الحمض النووي للاكتوبلازم.
    Please exit your homes with your arms raised for a noninvasive scanning procedure. Open Subtitles الرجاء الخروج من منازلكم وأيديكم مرفوعة من أجل إجراءات عمليات المسح الضوئي الموسعة
    One person had to scan, OCR, Export and do the Data Entry. UN وكان يتعين على شخص واحد إجراء عملية المسح الضوئي للوثيقة والتعرف على حروفها ضوئيا وتصديرها وإدخال بياناتها.
    Human resources currently used for distributing desk-to-desk paper copies have been trained to scan statements and upload official documents on the Portal. UN وقد دُرّبت الموارد البشرية المستخدمة حاليا في التوزيع اليدوي للنسخ الورقية على المسح الضوئي للبيانات وتحميل الوثائق الرسمية على البوابة.
    Tell MRI we're sending him back up for a repeat scan. Open Subtitles أخبري قسم التصوير المغناطيسي سنعيده للأعلى لإعادة المسح الضوئي
    Texts of all statements during the general debate are scanned and posted on the General Assembly website within minutes of delivery. UN ويصار إلى المسح الضوئي لنصوص جميع البيانات خلال المناقشة العامة ونشرها على الموقع الشبكي للجمعية العامة في غضون دقائق معدودة.
    Documents in all six official languages are scanned, processed for full text retrieval, and posted to ODS. UN ويجري المسح الضوئي للوثائق ومعالجتها بجميع اللغات الرسمية الست للسماح باستخراج النصوص كاملة، ثم نشرها على نظام الوثائق الرسمية.
    Documents in all six official languages are scanned, processed for full text retrieval, and posted to ODS. UN ويجري المسح الضوئي للوثائق بجميع اللغات الست، ومعالجتها للسماح باستخراج النصوص كاملة، ثم نشرها على نظام الوثائق الرسمية.
    The fixed scanner is also a very good addition and should bolster the security of the border of Lebanon. UN كما يشكل جهاز المسح الضوئي الثابت عنصرا إضافيا جيدا جدا ومن المفروض أن يفيد في تعزيز أمن الحدود اللبنانية.
    Workstations include telephones, desktop computers and printers compatible with the future network systems of the Court. This also includes a limited number of scanners and photocopiers. UN وتشمل تلك المحطات هواتف وحواسيب مكتبية وطابعات متوافقة مع نظم الشبكات التي ستستخدمها المحكمة في المستقبل، وستحتوي أيضا على عدد محدود من أجهزة المسح الضوئي وتصوير المستندات.
    scans revealed an inoperable brain tumor. Open Subtitles كشفت المسح الضوئي ورم الدماغ غير قابل للعمل.
    Your physiological indicators suggest you're quite well-rested, certainly more relaxed than my last scanalysis. Open Subtitles تشير المؤشرات الفيسولوجية الخاصة بك بإنك مرتاح جداً أكثر أرتياحاً بالتأكيد من تقريري الأخير من تحليل المسح الضوئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus