Arenas for public participation ranged from local groups to national and global forums, including the Human Rights Council. | UN | وتتراوح مجالات المشاركة العامة بين المجموعات المحلية والمحافل الوطنية والعالمية، بما في ذلك مجلس حقوق الإنسان. |
It has also carried out reforestation activities, vigils and petition drives to encourage public participation in climate change issues. | UN | كما قامت بأنشطة إعادة التحريج، والتجمعات الليلية الصامتة وجمع العرائض لتشجيع المشاركة العامة في قضايا تغير المناخ. |
In developing countries, local governments are encouraging public participation. | UN | وفي البلدان النامية، تشجع الحكومات المحلية المشاركة العامة. |
It is recognized that that process would benefit from public participation. | UN | ومن المسلم به أن هذه العملية ستفيد من المشاركة العامة. |
Lastly, the GEF Council, at its last meeting, had approved a GEF policy on public involvement in GEF-financed projects. | UN | وأخيرا وافق المجلس في اجتماعه اﻷخير على سياسة للمِرفق بشأن المشاركة العامة في المشاريع الممولة من المِرفق. |
It is recognized that this process would benefit from public participation. | UN | ومن المسلم به أن هذه العملية ستفيد من المشاركة العامة. |
public participation could be encouraged by holding public meetings or hearings which are announced in newspapers, radio and television. | UN | ويمكن تشجيع المشاركة العامة بعقد الاجتماعات أو جلسات الاستماع العامة التي يعلن عنها في الصحف واﻹذاعة والتليفزيون. |
Forthcoming environmental impact assessment legislation would contain provisions on public participation. | UN | وسوف ينطوي القانون القادم بشأن تقييمات الأثر البيئي على أحكام بشأن المشاركة العامة. |
States should ensure early and effective public participation in decision-making related to the environment. | UN | ينبغي أن تكفل الدول المشاركة العامة المبكرة والفعالة في صنع القرارات المتصلة بالبيئة. |
AD Capacity-building in environmental impact assessment and promotion of public participation in West Asia | UN | بناء القدرات في مجال تقييم الأثر البيئي وتشجيع المشاركة العامة في غرب آسيا |
(iii) Encourage broad public participation of civil society as a partner, in particular in responding to food insecurity; | UN | ' 3` تشجيع المشاركة العامة الواسعة للمجتمع المدني كشريك، وخاصة في مواجهة انعدام الأمن الغذائي؛ |
Ensuring public participation in budget monitoring, public consultations, communication and benchmarking, etc. | UN | ' 4` كفالة المشاركة العامة في رصد الميزانية ومشاركة الجمهور في المشاورات والاتصال وتحديد علامات القياس إلخ. |
Third, women face social restrictions in public participation in the Middle East, North Africa and in some regions in South Asia. | UN | وثالثا، تواجه المرأة قيودا اجتماعية في المشاركة العامة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وبعض المناطق في جنوبي آسيا. |
The Year provides a means of bringing those voices together and building momentum towards greater public participation in forest activities around the world. | UN | وتوفر السنة وسيلة لجمع هذه الأصوات معاً، وبناء زخم لمزيد من المشاركة العامة في أنشطة الغابات في جميع أنحاء العالم. |
In particular, public participation has been strengthened thanks to the enabling environment created through the establishment of institutional and legal frameworks. | UN | وقد تعززت المشاركة العامة على وجه الخصوص بفضل البيئة المواتية التي أتيحت بوضع أطر مؤسسية وقانونية. |
States should ensure opportunities for early and effective public participation in decisionmaking related to the environment. | UN | ينبغي أن تكفل الدول توفُّر فرص المشاركة العامة المبكرة والفعّالة في صنع القرارات المتصلة بالبيئة. |
:: public participation in addressing the Convention | UN | :: المشاركة العامة في التعامل مع الاتفاقية |
The Year provides a means of bringing those voices together and building momentum towards greater public participation in forest activities around the world. | UN | وتوفر السنة وسيلة لجمع هذه الأصوات معاً، وبناء زخم لمزيد من المشاركة العامة في أنشطة الغابات في جميع أنحاء العالم. |
Governments may also promote the accountability of private sector contractors by promoting public involvement in monitoring and evaluation of system performance. | UN | ويمكن للحكومات أيضا أن تعزز مساءلة مقاولي القطاع الخاص من خلال تعزيز المشاركة العامة في رصد وتقييم أداء الشبكات. |
The Group took note, however, of some of the factors affecting universal participation on international arms transfers. | UN | على أنه أحاط علما ببعض العوامل التي تؤثر في المشاركة العامة والمتعلقة بالنقل الدولي للأسلحة. |
Similarly, UNICEF has significant opportunities to grow income and public engagement in the gifts market. | UN | وبالمثل، تتاح لليونيسيف فرص هامة لزيادة الإيرادات وزيادة المشاركة العامة في سوق الهدايا. |
However, overall participation in tertiary education is very low on the continent. | UN | بيد أن المشاركة العامة في التعليم العالي هزيلة جدا في القارة. |
v. general participation in the work of the Economic and Social Council | UN | ' 5` المشاركة العامة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
4.0 An outline is given on the participatory process in support of the preparation and implementation of action programmes to execute the NAP process. | UN | 4- يعطي هذا القسم موجزاً عن عملية المشاركة العامة دعماً لإعداد وتنفيذ برامج العمل من أجل وضع عملية برنامج العمل الوطني موضع التطبيق. |
The Major Groups Facilitating Committee guides and supports the overall engagement of UNEP with major groups and stakeholders. | UN | وتوجه لجنة التيسير الخاصة بالمجموعات الرئيسية المشاركة العامة لبرنامج البيئة مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة وتدعم هذه المشاركة. |