"المشاريع الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new projects
        
    • new project
        
    • new enterprises
        
    • new business
        
    • new ventures
        
    • new drafts
        
    • new businesses
        
    • start-ups
        
    In that connection, the European Community stood willing to contribute to the mapping of resources for any new projects. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن الجماعة الأوروبية على استعداد للإسهام في رسم خرائط موارد المشاريع الجديدة.
    Multilateral agencies now regularly carry out environmental assessments of all new projects. UN وتجري اﻵن الوكالات المتعددة اﻷطراف تقييمات بيئية بانتظام لجميع المشاريع الجديدة.
    However, joint evaluations have met with increasing interest of late and several new projects were launched recently. UN غير أن التقييمات المشتركة أصبحت محط اهتمام متزايد من المشاريع الجديدة التي بدأ تنفيذها مؤخراً.
    Dwindling core resources have resulted in a reduction in new project approvals. UN وأسفر تناقص الموارد الأساسية عن انخفاض عدد الموافقات على المشاريع الجديدة.
    new projects of the Service that require computing infrastructure services will be accommodated as requested. UN وسيجرى عند الطلب استيعاب المشاريع الجديدة للدائرة التي تتطلب خدمات الهيكل الأساسي للحوسبة التي ستلبى فور طلبها.
    Under the plan, all new projects are subject to environmental licensing and undergo environmental assessment. UN وبموجب هذه الخطة، تعيّن حصول جميع المشاريع الجديدة على تراخيص بيئية وخضوعها للتقييم البيئي.
    With the end of the Tribunal's mandate approaching, time is pressing to complete ongoing projects and to conduct new projects which are considered essential. UN ومع اقتراب انتهاء ولاية المحكمة، أصبح من الملح إكمال المشاريع الجارية وإنجاز المشاريع الجديدة التي تعتبر أساسية.
    Current crisis: failures, established enterprises vs. new projects UN الأزمة الراهنة: الإخفاقات، المشاريع القائمة مقابل المشاريع الجديدة
    new projects of this type could also include such components from the beginning. UN كما أن المشاريع الجديدة من هذا النوع يمكن أن تشمل مثل هذه المكونات من البداية.
    These new projects involve significant inter-agency interaction and coordination on common service agreements. UN وتنطوي هذه المشاريع الجديدة على قدر كبير من التفاعل والتنسيق بين الوكالات فيما يتعلق باتفاقات الخدمات المشتركة.
    The incumbents of the positions would coordinate and implement new projects within the Mission area. UN يقوم شاغلا الوظيفة بتنسيق المشاريع الجديدة وتنفيذها داخل منطقة البعثة.
    Cooperation with external publishers, whether in the private or public domain, led to a number of new projects during the period. UN وأدى التعاون مع ناشرين خارجيين، سواء في القطاع الخاص أو العام، إلى نشوء عدد من المشاريع الجديدة خلال هذه الفترة.
    Programme heads continue to ensure that sufficient funding for necessary staff resources are included in the budgets for new projects. UN لا يزال المسؤولون عن البرامج يعملون على كفالة أن توفر ميزانيات المشاريع الجديدة موارد كافية لتمويل توظيف العدد اللازم.
    Lessons learned from evaluations are incorporated into the biennial programme, and into the formulation of new projects through the Project Approval Group. UN وتدرج الدروس المستخلصة من التقييمات في برنامج السنتين وفي صياغة المشاريع الجديدة عن طريق فريق الموافقة على المشاريع.
    Some bilateral donors have increased the number of new projects in areas that previously had fewer projects, such as waste management, regional institutions, and science and technology. UN وقد زاد بعض المانحين الثنائيين عدد المشاريع الجديدة في مجالات كانت تحظى سابقا بعدد أقل من المشاريع، مثل إدارة النفايات، والمؤسسات اﻹقليمية، والعلم والتكنولوجيا.
    Likewise, information provided by a number of multilateral organizations suggests a similar increase in new projects. UN وبالمثل، تشير المعلومات التي قدمها عدد من المنظمات المتعددة اﻷطراف إلى وجود زيادة مماثلة في عدد المشاريع الجديدة.
    He's got some new project at work or some crap. Open Subtitles لديه بعض المشاريع الجديدة في العمل أو بعض الحماقات
    As a result, capacity for new project development and research dissemination activities has been curtailed. UN ونتيجة لذلك، تقلصت القدرة على وضع المشاريع الجديدة وأنشطة نشر البحوث.
    The new project cycle consists of the following steps: UN وتتألف دورة المشاريع الجديدة من الخطوات التالية:
    There was an empirical relation between a slowdown in an economy and a lack of growth of new enterprises. UN وتظهر التجربة أن هناك علاقة بين بطء النشاط الاقتصادي وعدم نمو المشاريع الجديدة.
    We don't usually put new business to a vote, do we? Open Subtitles بالعادة لا نضع المشاريع الجديدة للتصويت ، أنحن كذلك ؟
    new ventures Biodiversity Investor Forum for the Andean and Amazonian region UN منتدى المستثمرين في المشاريع الجديدة في مجال التنوع البيولوجي بمنطقتي الأنديز والأمازون
    The possibility of error would be reduced by clearly showing how new drafts differed from earlier texts. UN وإن إمكانيات وقوع أخطاء ستقل إذا أظهرت التنقيح بوضوحٍ أوجُهَ اختلاف المشاريع الجديدة عن النصوص السابقة.
    Financial, managerial and technical support are of particular importance in the start-up years of new businesses. UN وتوفير الدعم المالي والإداري والتقني مقوم بالغ الأهمية في السنوات الأولى من عمر المشاريع الجديدة.
    Government is fully conscious that policy support for women can be successful in increasing both the number of start-ups and the long-term growth potential of women-owned businesses. UN والحكومة مدركة تماما أن دعم المرأة على صعيد السياسات سوف ينجح في زيادة عدد كل من المشاريع الجديدة وقدرات نمو المشاريع التي تقوم بها النساء، في الأجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus