"المشاورات الوطنية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • national consultations on
        
    • National Consultation on
        
    • national consultations for
        
    (ii) national consultations on transitional justice mechanisms concluded in all 17 provinces UN ' 2` اختتام المشاورات الوطنية بشأن الآليات الانتقالية للعدالة في المقاطعات السبع عشرة كلها
    (ii) national consultations on transitional justice mechanisms concluded in all 17 provinces and the diaspora UN ' 2` اختتام المشاورات الوطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية في المقاطعات السبع عشرة كلها وفي الشتات
    57. national consultations on the decision of signing the Convention on Persons with Disabilities are about to complete. UN 57- أما المشاورات الوطنية بشأن قرار التوقيع على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقات فقد أشرفت على النهاية.
    The Government also conducted a series of national consultations on a draft country strategy. UN كذلك أجرت الحكومة سلسلة من المشاورات الوطنية بشأن مشروع استراتيجية قطرية.
    National Consultation on Women and Child Friendly Judicial Procedures UN المشاورات الوطنية بشأن الإجراءات القضائية المؤاتية للمرأة والطفل
    The process of national consultations for the preparation of the UPR Report took place on seven sessions from 2010 to 2013. UN واستغرقت عملية المشاورات الوطنية بشأن إعداد تقرير الاستعراض الدوري الشامل سبع جلسات، في الفترة من عام 2010 إلى عام 2013.
    The same group of professionals also participated in the national consultations on Children in Conflict with the Law in 1994. UN كما شاركت هذه المجموعة من المهنيين ذاتها في المشاورات الوطنية بشأن اﻷطفال المخالفين للقانون عام ٤٩٩١؛
    34. The national consultations on agriculture and environment have resulted in specific interventions. UN ٣٤ - نتجت عن المشاورات الوطنية بشأن الزراعة والبيئة مبادرات محددة.
    OHCHR contributed to the national consultations on the post-2015 development agenda. UN 58- وساهمت المفوضية في المشاورات الوطنية بشأن جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    33. Several country teams were actively involved in supporting national consultations on the post-2015 development agenda. UN 33 - وشارك العديد من الأفرقة القطرية بنشاط في دعم المشاورات الوطنية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    40. Disseminate the results of the report on the national consultations on transitional justice mechanisms. UN 40 - نشر نتائج تقرير المشاورات الوطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية.
    It became the basis for national consultations on the subject and led to the enactment of the Sexual Offences Act 2010 on 24 May 2010. UN وأصبحت هذه الورقة أساس المشاورات الوطنية بشأن الموضوع وأدت في 24 أيار/مايو 2010 إلى سن قانون الجرائم الجنسية لعام 2010.
    Support for the national consultations on the setting up/establishment of mechanisms of transitional justice in Burundi UN دعم المشاورات الوطنية بشأن وضع/إنشاء آليات للعدالة الانتقالية في بوروندي
    46. national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms were completed nationwide in December 2009. UN 46 - أُنجزت على الصعيد الوطني المشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات للعدالة الانتقالية في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    68. I wish to express my appreciation at the completion of the national consultations on the establishment of the transitional justice mechanisms. UN 68 - وأود الإعراب عن تقديري لاستكمال المشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات العدالة الانتقالية.
    The Government and the Lord's Resistance Army (LRA) subsequently agreed to support national consultations on accountability and reconciliation over the course of the ongoing peace negotiations. UN واتفقت الحكومة وجيش الرب للمقاومة في وقت لاحق على دعم المشاورات الوطنية بشأن المساءلة والمصالحة أثناء مفاوضات السلام الجارية.
    5. Further welcomes the beginning of the national consultations on transitional justice; UN 5 - ترحب كذلك بانطلاق المشاورات الوطنية بشأن مسألة العدالة في المرحلة الانتقالية؛
    The national consultations on Durable Solutions in 2008 were an important step in the efforts of the country and could be used to help identify and facilitate the conditions necessary for sustainable solutions to displacement. UN وكانت المشاورات الوطنية بشأن الحلول الدائمة في عام 2008، خطوة هامة فى جهود البلد، ويمكن أن تُستخدم للمساعدة في تحديد الشروط اللازمة لإيجاد حلول دائمة للتشرد وتيسير هذه الشروط.
    Meanwhile, the United Nations and the Government agreed to postpone consultations on the modalities and time frames for the establishment of a truth and reconciliation commission and a special tribunal until after national consultations on these mechanisms have been completed. UN وفي غضون ذلك، اتفقت الأمم المتحدة والحكومة على تأجيل المشاورات بشأن الطرائق والأطر الزمنية المتعلقة بإنشاء لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة ومحكمة خاصة إلى أن تكتمل المشاورات الوطنية بشأن تلك الآليات.
    1. national consultations on the implementation of the Rotterdam Convention UN 1 - المشاورات الوطنية بشأن تنفيذ اتفاقية روتردام
    National Consultation on Women and Child Friendly Police Procedures UN المشاورات الوطنية بشأن إجراءات الشرطة المؤاتية للمرأة والطفل
    For example, the Sex Discrimination Commissioner, Pru Goward, is currently hosting community forums as part of a series of national consultations for the Striking the Balance project, which aims to build on the Commission's previous work on family responsibilities and paid work. UN فعلى سبيل المثال، تُشرف حاليا المفوضة المعنية بالتمييز القائم على نوع الجنس، برو غووارد، على منتديات للمجتمع المحلي في إطار سلسلة من المشاورات الوطنية بشأن مشروع " تحقيق التوازن " ، الرامي إلى الاستفادة من الأعمال السابقة للجنة المتعلقة بمسؤوليات الأسرة والعمل المأجور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus