The participants also referred to the adoption in Rome last year of the Statute of the International Criminal Court. | UN | وأشار المشتركون أيضا إلى اعتماد نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في روما في العام الماضي. |
participants also addressed the need for more explicit guiding policies from the Government and Parliament concerning the role and the task of armed forces. | UN | وتناول المشتركون أيضا ضرورة وضع سياسات توجيهية أوضح من جانب الحكومة والبرلمان بشأن دور القوات المسلحة ومهمتها. |
The participants also referred to the adoption in Rome last year of the Statute of the International Criminal Court. | UN | وأشار المشتركون أيضا إلى اعتماد نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في روما في العام الماضي. |
participants also pointed out that globalization and improved communication technologies, which had resulted in stronger business and cultural linkages among countries, had led to increased international mobility. | UN | وأشار المشتركون أيضا إلى أن العولمة وتكنولوجيات الاتصال المحسنة، التي أسفرت عن صلات تجارية وثقافية أكثر قوة بين البلدان، أدت إلى زيادة التنقل الدولي. |
participants also supported UNCTAD's role as United Nations Task Manager on trade and environment. | UN | وأيد المشتركون أيضا دور اﻷونكتاد كمدير للمهام المتصلة بالتجارة والبيئة في اﻷمم المتحدة. |
participants also welcomed any moves that would ensure that their reports and activities were made more accessible to all participants in the Commission. | UN | ويرحب المشتركون أيضا بأية خطوات من شأنها أن تكفل زيادة تيسير إتاحة تقاريرهم والمعلومات عن أنشطتهم إلى جميع المشتركين في اللجنة. |
(vi) The participants also emphasized the importance of participation of the representatives of the Non-Self-Governing Territories in the deliberations of the Special Committee. | UN | ' ٦ ' أكد المشتركون أيضا أهمية مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في مداولات اللجنة الخاصة. |
participants also noted that teleconferencing could reduce travel expenditures. | UN | ولاحظ المشتركون أيضا أن الاجتماعات التي تجرى هاتفيا يمكن أن تخفض نفقات السفر. |
46. participants also pointed out the importance of drawing up territorial development plans and the need for capital projects to conform to that plan. | UN | ٤٦ - وأشار المشتركون أيضا الى أهمية وضع خطط تنمية لﻷقاليم وضرورة مسايرة المشاريع الرأسمالية للخطة. |
participants also agreed on a number of sanctions should the armed group not resume its participation in the Mechanism by 31 December 2007, including a travel ban and freezing of assets. | UN | واتفق المشتركون أيضا على فرض عدد من الجزاءات ما لم تستأنف الجماعة المسلحة اشتراكها في الآلية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بما في ذلك حظر السفر وتجميد الأصول. |
participants also commented on the role of the private sector in promoting the technology and its applications. | UN | وأثنى المشتركون أيضا على دور القطاع الخاص في ترويج التكنولوجيا وتطبيقاتها . |
participants also stressed that countries should establish committees or commissions to plan strategies for their technology development. | UN | وشدد المشتركون أيضا على أن البلـدان ينبغي أن تنشىء لجانا أو مفوضيات لتخطيط استراتيجيات لتطوير التكنولوجيا فيها . |
participants also underlined the potential of the Internet to enrich and renew democracy if parliaments continue their efforts to use it for communication between citizens and their elected representatives. | UN | وشدد المشتركون أيضا على إمكانات شبكة الإنترنت لإثراء وتجديد الديمقراطية إذا واصل البرلمانيون جهودهم لاستخدامها للاتصال بين المواطنين وممثليهم المنتخبين. |
42. participants also believed that international organizations should assist Non-Self-Governing Territories in upgrading their indigenous technological infrastructures and in promoting successful local technologies. | UN | ٤٢ - يوصي المشتركون أيضا بأن تساعد المنظمات الدولية اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على تحسين هياكلها اﻷساسية التكنولوجية المحلية وعلى تشجيع التكنولوجيات المحلية الناجحة. |
19. The participants also welcomed the inputs from the various non-governmental organizations, and their commitments to work in partnership with Governments in furthering the sustainable development process. | UN | ١٩ - ورحب المشتركون أيضا بالمدخلات من المنظمات غير الحكومية المختلفة، والتزاماتها بالعمل بالمشاركة مع الحكومات في تعزيز عملية التنمية المستدامة. |
participants also noted that whereas the 2002 Sierra Leone elections were largely about " voting for peace " the 2007 elections are a referendum on the government's capacity to deliver peace dividends. | UN | وذكر المشتركون أيضا أنه بينما كانت انتخابات عام 2002 في سيراليون تتعلق إلى حد كبير " بالتصويت للسلام " ، فإن انتخابات عام 2007 هي استفتاء على قدرة الحكومة على تحقيق أرباح السلام. |
participants also noted that whereas the 2002 Sierra Leone elections were largely about " voting for peace " the 2007 elections are a referendum on the Government's capacity to deliver peace dividends. | UN | وذكر المشتركون أيضا أنه بينما كانت انتخابات عام 2002 في سيراليون تتعلق إلى حد كبير " بالتصويت للسلام " ، فإن انتخابات عام 2007 هي استفتاء على قدرة الحكومة على تحقيق أرباح السلام. |
27. participants also noted the negative impact of structural adjustment programmes and other financial crises, such as the Asian crisis, on the work of national machineries. | UN | ٢٧ - ولاحظ المشتركون أيضا اﻷثر السلبي لبرامج التكيف الهيكلي وغيره من اﻷزمات المالية، كاﻷزمات الحادثة في آسيا، على عمل اﻵليات الوطنية. |
50. participants also recommended that organizations begin to share information on military expenditures received from Member States on a regular basis. | UN | ٥٠ - وأوصى المشتركون أيضا بأن تبدأ المنظمات في تبادل المعلومات بشأن النفقات العسكرية التي تتلقاها من الدول اﻷعضاء على أساس منتظم. |
participants also discussed concerns about the marketing of technologies in developing countries and how such technologies could be made available and effectively utilized in those countries. | UN | وناقش المشتركون أيضا الشواغل المتعلقة بتسويق التكنولوجيات في البلدان النامية وكيفية اتاحة هذه التكنولوجيات واستغلالها بصورة فعالة في تلك البلدان . |