On the implementation of article 9, on public procurement and management of public finances, some States had well-functioning procurement systems or efficient and effective reporting mechanisms on revenues and expenditures. | UN | وفيما يخص تنفيذ المادة 9، بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية، توجد لدى بعض الدول نظم اشتراء جيدة الأداء أو آليات كفؤة وفعالة للإبلاغ عن الإيرادات والنفقات. |
Implementation of article 9 of the United Nations Convention against Corruption, on public procurement and management of public finances | UN | تنفيذ المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية |
public procurement and management of public finances | UN | المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية |
3. public procurement and management of public finances (article 9) | UN | 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9) |
3. public procurement and management of public finances (article 9) | UN | 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9) |
3. public procurement and management of public finances (art. 9) | UN | 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9) |
3. public procurement and management of public finances (article 9) | UN | 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9) |
A number of States also emphasized how specific legislative measures and other practices aimed at " high-risk " sectors, such as public procurement, had sought to reduce the likelihood of conflicts of interest in these sectors, providing evidence of implementation of Article 9 of the Convention (public procurement and management of Public Finances). | UN | وأكّد عدد من الدول أيضا على كيفية سعي التدابير التشريعية المحددة وسائر الممارسات التي تستهدف القطاعات " الشديدة المخاطر " ، مثل المشتريات العمومية، إلى الحدّ من احتمال تضارب المصالح في هذه القطاعات، مُقدِّمةً بذلك أدلة على تنفيذ المادة 9 من الاتفاقية (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية). |
The information also provided evidence of implementation of articles 8 (Codes of conduct for public officials) and 9 (public procurement and management of public finances) of the Convention. | UN | وتضمّنت المعلومات أيضاً أدلة على تنفيذ المادة 8 (مدونات قواعد سلوك للموظفين العموميين) والمادة 9 (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية) من الاتفاقية. |
Several speakers spoke of measures adopted in relation to public procurement, pursuant to article 9 of the Convention (public procurement and management of public finances). | UN | 32- وتحدّث عدّة متكلمين عن التدابير المتخذة في مجال الاشتراء العمومي، وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية). |
It contains provisions relevant to PPPs in article 9 ( " public procurement and management of public finances " ) and article 12 ( " Private Sector " ). | UN | وهي تتضمن في المادة 9 ( " المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية " ) والمادة 12 ( " القطاع الخاص " ) أحكاماً لها صلة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
China did not report on the implementation of article 9, regarding public procurement and management of public finances, thereby not complying with an obligatory reporting item, while Hong Kong, China, indicated full compliance with the article under review. | UN | 42- لم تبلّغ الصين عن تنفيذ المادة 9 بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية، في حين أشارت منطقة هونغ كونغ، الصين، إلى امتثالها الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
First, a future legislative text on PPPs should be implement the requirements of article 9 ( " public procurement and management of public finances " ) and article 12 ( " Private Sector " ) of UNCAC. | UN | 71- بدايةً، ينبغي للنص التشريعي المقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص أن يفي بمتطلبات المادة 9 ( " المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية " ) والمادة 12 ( " القطاع الخاص " ) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
The compliance rate in relation to the implementation of measures for public procurement and management of public funds (art. 9) is even higher (75 per cent), with 12 per cent of the reporting parties providing no information. | UN | وزاد بقدر أكبر (75 في المائة) معدل الامتثال فيما يتعلق بتنفيذ تدابير بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9)، علما بأن نسبة 12 في المائة من الأطراف المبلغة لم تقدم معلومات في هذا الصدد. |
During the reporting period from 30 November 2007 to 8 June 2009, a significant rise from 56 to 76 per cent was recorded in the percentage of States parties reporting full compliance with the requirements on public procurement and management of public finances set forth in article 9 (see figure 8). | UN | 26- سُجّل خلال فترة الإبلاغ الممتدة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و8 حزيران/يونيه 2009 ارتفاع كبير من 56 إلى 76 في المائة في نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن امتثالها الكامل لالتزامات المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية المحدّدة في المادة 9 (انظر الشكل 8). |
On the prevention of corruption, the self-assessment checklist developed in 2007 addressed articles 5 (preventive anti-corruption policies and practices), 6 (preventive anti-corruption body or bodies), and 9 (public procurement and management of public finances). | UN | 19- وفيما يتعلق بمنع الفساد، فإن القائمة المرجعية للتقييم الذاتي المعدَّة في عام 2007 عالجت من مواد اتفاقية مكافحة الفساد المادة 5 (سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية)، والمادة 6 (هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية)، والمادة 9 (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية). |
With respect to UNCAC, e-government may contribute to implement several provisions relating to preventive measures, such as articles 7 (Public sector), 8 (Codes of conduct for public officials), 9 (public procurement and management of public finances), 10 (Public reporting) and 13 (Participation of society). | UN | 8- وفيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، فإن الحكومة الإلكترونية يمكن أن تسهم في تنفيذ عدة أحكام متصلة بالتدابير الوقائية من قبيل المادة 7 (القطاع العام)، والمادة 8 (مدونات قواعد سلوك للموظفين العموميين)، والمادة 9 (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية)، والمادة 10 (إبلاغ الناس)، والمادة 13 (مشاركة المجتمع). |