"المشهدِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • scene
        
    I mean, there were 20 cops at that scene. Open Subtitles أَعْني، كان هناك 20 شرطي في ذلك المشهدِ.
    She's in the scene where Wendy West goes to the dentist. Open Subtitles هي في المشهدِ حيث ويندي يَذْهبُ إلى طبيبِ الأسنان غرباً
    This scene won't be complete without the final touches. Open Subtitles هذا المشهدِ لَنْ يكُون كاملُ بدون اللمسات النهائية
    Witnesses put our pal, the psychopathic vigilante, at the scene. Open Subtitles وَضعَ الشهودُ زميلُنا، الحارس المضطرب العقل، في المشهدِ.
    Which is in direct reference to the religious articles found at the scene. Open Subtitles الذيفيالإشارةِالمباشرةِإلى المقالات الدينية وَجدتْ في المشهدِ.
    Police are saying Victor Hall was pronounced dead at the scene. Open Subtitles الشرطة تَقُولُ قاعة فيكتور أعلنَ ميت في المشهدِ.
    David said that there was no evidence of that at the scene. Open Subtitles قالَ ديفيد ذلك ما كان هناك دليل ذلك في المشهدِ.
    Okay, guys, subjects have fled the scene, and they are armed. Open Subtitles الموافقة، رجال؟ هَربتْ المواضيعُ من المشهدِ وهم مُسلَّحون.
    Well, without actually shooting the guy, this scene is going to be slightly less than perfect, but it's just you and me out there. Open Subtitles حَسناً، بدون في الحقيقة إطلاق نار الرجلِ، هذا المشهدِ سَيصْبَحُ بعض الشّيء أقل مِنْ مثاليِ، لَكنَّه فقط أنت وأنا هناك.
    You could place the car at the scene. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ السيارةَ في المشهدِ.
    we're pursuing a number of leads based on evidence gathered at the scene. Open Subtitles نحن نُتابعُ عدد مِنْ الأدلّةِ إستندتْ على الدليلِ تَجمّعَ في المشهدِ.
    I think he polished off the wine at the scene straight from the bottle. Open Subtitles أعتقد تَخلّصَ من النبيذِ في المشهدِ مباشرة مِنْ القنينةِ.
    I burned my screenplay, but there was this one scene I was writing. Open Subtitles لقد حرقت السيناريو لكن كان هناك هذا المشهدِ الذى كُنْتُ أَكْتبه
    All of the blood at the scene was from our victim. Open Subtitles كُلّ الدمِّ في المشهدِ كَانَ مِنْ ضحيّتِنا.
    Shots were fired, nobody was hit, but one of the patrons described the target fleeing the scene as a slender white male, 30s, sandy hair. Open Subtitles الطلقات أُطلقتْ، لا أحد ضُرِبَ، لكن أحد رُعاة مَوْصُوفون الهدف هُرُوب المشهدِ
    She was the first one at the scene and she lied. Open Subtitles هي كَانتْ الأولى الواحد في المشهدِ وهي كَذبتْ.
    Well, the evidence puts Anne-Marie at the scene. Open Subtitles حَسناً، الدليل يَضِعُ آن ماري في المشهدِ.
    You mentioned there were no other fingerprints at the scene to suggest the husband or anybody else being present. Open Subtitles ذَكرتَ ما كان هناك بصماتَ أصابع أخرى في المشهدِ لإقتِراح الزوجِ أَو أي شخص آخر أنْ يَكُونَ حالي.
    We go to Holly Ellenbogen who is live at the scene. Open Subtitles سنذهب الى هولي الينبوقن الذي حيُّ في المشهدِ.
    We found a lot of broken glass at the scene. Open Subtitles وَجدنَا الكثير مِنْ مُحَطّمينِ الزجاج في المشهدِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus