"المصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • asylum
        
    • rehab
        
    • institution
        
    • sanitarium
        
    • clinic
        
    • sanatorium
        
    • facility
        
    • the hospital
        
    • committed
        
    • infirmary
        
    • institutionalized
        
    • a hospital
        
    Even though I only ate asylum food and never really exercised, I was blessed with a super tight bod. Open Subtitles رغم أنني كُنت أتناول فقط طعام المصحة ولم أقُم بتمرينات رياضية أبداً ، كُنت مُباركة بجسد ممشوق
    From the second we set foot in that asylum, Open Subtitles منذ اللحظة التي دخلنا فيها إلى تلك المصحة
    Yeah, rehab or jail. You know, quite a wide selection there. Open Subtitles أجل ، السجن أو المصحة يا لها من خيارات واسعة
    Should there be sufficient reason, the term may be extended by further periods of the same length; apart from the doctors involved and other institution personnel, the patients themselves are consulted on such extensions. UN ويستشار المرضى أنفسهم بشأن هذا التمديد، وكذلك اﻷطباء المكلفون بهم ومسؤولون آخرون في المصحة.
    Wayville Hill sanitarium became infamous for its atrocious experiments conducted on the patients, between around 1925 to 1928. Open Subtitles هذه المصحة أصبحت سيئة السمعة لتجاربها الوحشية التي أجريت على المرضى بين حوالي 1925 إلى 1928
    Happy, the clinic's locked, and this guy's dead if I don't get him serum. Open Subtitles هابي المصحة مغلقة وهذا الرجل ميت إذا لم أحظر له المصل
    No one at the sanatorium is cured in three months. Open Subtitles لا أحد في المصحة يتم الشفاء في ثلاثة أشهر
    This patient's been here since the facility opened. Open Subtitles هذا المريض موجود هنا منذ أن تم افتتاح هذه المصحة.
    She died in an asylum when you were a year old. Open Subtitles لقد ماتت داخل المصحة عندما كنت فى الواحدة من عمرك
    It wasn't aliens, it was the lunatic from the asylum. Open Subtitles لم تكن مخلوقات فضائية لقد كان مجنوناً هارباً من المصحة
    They nicknamed the asylum after her, when she was a child. Open Subtitles لقد أطلقوا اسمها على المصحة عندما كانت طفلة
    You were sending money away to your aunt in rehab, and you didn't want your mother to know. Open Subtitles لقد كنتي ترسلين المال بعيداً لخالتكي في المصحة ، ولم تكوني تريدين لوالدتكِ أن تعلم بذلك
    She's the one who went to rehab. He never got sober. Open Subtitles هي الشخص الذي ذهب إلي المصحة وهو لم يتعافي قط.
    No, he left rehab, and I know you've been supplying him with his drugs. Open Subtitles لا,لقد غادر المصحة, وانا اعرف انك كنت توفر له مخدراته
    Those persons who are committed at their own request may remain in the institution for a maximum of 24 hours. UN ويجوز لﻷفراد الذين يدخلون بمحض ارادتهم البقاء في المصحة لفترة أقصاها ٤٢ ساعة.
    She's been transferred for a period of time to a mental institution. Open Subtitles لقد تم تحويلها لقضاء فترة في المصحة العقلية
    If I remember correctly, this is the only place in the sanitarium where a woman could give birth. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل صحيح هذا هو المكان الوحيد في المصحة حيث يمكن للمرأة أن تلد
    Perhaps you and I can go to the sanitarium together. Open Subtitles ربما يمكننا أنا و أنتِ الذهاب معاً إلى المصحة
    Uh, run home and then I have an appointment at the clinic, you know, the one over on Grand Avenue? Open Subtitles اسرع للبيت و بعدها لدي موعد في المصحة تلك التي في الشارع الكبير
    It was reported that, at present, there were about 280 residents who have been living in the sanatorium for years. UN وأشير إلى أن هناك حوالي 280 شخصا في الوقت الراهن عاشوا في هذه المصحة لسنوات.
    It may be time to consider placing her in a long term care facility. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لكيّ تضعوها في المصحة لوقت طويل.
    Ever since his trouble kicked in and he suffocated those people at the hospital, he's been desperate for a cure. Open Subtitles منذ أن تفعل اضطرابه وأصيب هؤلاء الناس بالاختناق فى المصحة, وهو يتوق للحصول على علاج
    You were in the infirmary three days before Pamela Toric was murdered. Open Subtitles كنت في المصحة " قبل ثلاث أيام من مقتل " باميلا
    Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated. Open Subtitles حسنا، لو فعلتم فإنني سأشهد بأنها لم تكن في كامل قواها العقلية لحظة وقوع الحادث. و في رأيي أنه يجب إدخالها المصحة
    applications from persons who have at any time been admitted to a psychiatric hospital under article 37 of the Criminal Code, or who have been made subject to a hospital order under article 37a of the Criminal Code, will not be taken into consideration; UN :: يُرفض طلب الشخص الذي دخل في أي وقت من الأوقات إلى مصحة نفسية للمعالجة بموجب المادة 37 من القانون الجنائي، أو الذي صدر أمر بإدخاله إلى المصحة بموجب المادة 37 أ من القوانين الجنائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus