managed to avoid the bats and the bullets long enough to... give us a 360 panorama of the park where the block party was held. | Open Subtitles | تحنبت المضارب والرصاص لوقت كافي لتعطينا منظرا لنشاهدة ب 360 درجة من الحديقة |
Okay, but the equipment that we sent over, the batting cages, balls, bats, that's all here? | Open Subtitles | ..حسناً، لكن المعدات التي أرسلناها الأقفاص، الكور، المضارب جميعها هنا؟ |
- If I was there, I'd take one of them flat bats and I'd beat the crap out of every last one of them. | Open Subtitles | لو كُنتُ هُناك، كُنتُ سآخُذ إحدي تِلك المضارب المُسطّحة و سأضرب كُل من تبقي منهُم بشدّة. |
With respect to the former, domestic and global policies must be implemented to prevent destabilizing speculative capital flows. | UN | وفيما يتعلق بالعامل الأول، ينبغي تنفيذ سياسات محلية وعالمية للحؤول دون تدفقات رأس المال المضارب المخلة بالاستقرار. |
You mean, next to the Kadima paddles, or next to the basic black sweatshirt with no writing on it? | Open Subtitles | تقصد، بجانب المضارب أو بجانب البلوزة السوداء الأساسية بدون كتابة عليها؟ |
String from the leg to the racquets to the bag. | Open Subtitles | الخيوط من السابق إلى المضارب إلى الحقيبة |
No, no, no. Don't use the bats like that. | Open Subtitles | لا , لا ,لا لا تستخدموا المضارب هكذا |
I want you taking at bats off the 1 Oth and 11th pitcher by the end. | Open Subtitles | أريدك أن تتخم المضارب بالرمي بحلول الجولة العاشرة، وتقضي عليهم في الحادية عشر |
You know, bats and billy clubs. Got out of hand. | Open Subtitles | ،حيث المضارب والهراوات الأمر خرج عن السيطرة |
It's traditional, just like aluminum bats... and the seventh-inning grope. | Open Subtitles | هذا تقليد، مثل المضارب الألومنيوم ومداعبة الجولة السابعة. |
You know, I use warm-up bats. They give me a little extra extra "pah!". | Open Subtitles | أستعمل المضارب إنها تمنحني قوة إضافية |
I've been oiling the bats for our big game. | Open Subtitles | كنتُ أزيّت المضارب لمباراتنا الكبرى |
Developing countries underlined the need for policy space to defend themselves from speculative capital in the trading system. | UN | وشددت البلدان النامية على ضرورة إتاحة مجال لها لوضع سياسات للدفاع عن أنفسها إزاء رأس المال المضارب في النظام التجاري. |
For some, the international level was most important: inadequate regulation allowed speculative capital to cascade in and out of fragile markets in the developing world. | UN | فبالنسبة للبعض كانت الأزمة أخطر على المستوى الدولي: فالقوانين غير الوافية سمحت لرأس المال المضارب بالتدفق إلى الأسواق الهشة في العالم النامي ومنها. |
That predominance of greater returns on speculative capital led to an increase in trade financing and financing for consumer goods and to a reduction in financing for development. | UN | وهذه الغلبة في تحقيق مردود أكبر على رأس المال المضارب تؤدي إلى زيادة تمويل التجارة والسلع الاستهلاكية وإلى انخفاض تمويل التنمية. |
Check the inside of the paddles. See if there's any bio gel on them. | Open Subtitles | تحققي من باطن المضارب وانظري إن كان هناك بقايا جلّ عليهم |
So, you wanna beat me with these paddles... | Open Subtitles | إذاً، أنت تريد أن تضربني بتلك المضارب... |
Those are fine-looking racquets you got there, girls. | Open Subtitles | تلك المضارب الجميله لديكم هناك , يافتيات |
Under this law, the amount of an employment pension is calculated in accordance with an individual pension coefficient (IPC). | UN | وبموجب هذا القانون، يُحسب مبلغ المعاش التقاعدي بواسطة قيمة تُسمى المضارب الشخصي للمتقاعد. |
Every at bat's like a hand of blackjack. | Open Subtitles | كل المضارب تبدو كيد في لعبة الورق |
You have to get some height ahead of the beaters. | Open Subtitles | عليك أن تسبق حاملي المضارب ببعض الارتفاع |
No, it's no big deal. I left the clubs in the car. | Open Subtitles | ليس هناك من شيئ خطير لقد نسيت المضارب بالسيارة |
19. The situation where the (non-resident) beneficiary is the mudarib is less obvious. | UN | 19 - وعندما يكون المستفيد (غير المقيم) هو المضارب يكون الوضع أقل وضوحا. |