Driving a car like this with big bumpers and idiotic ride height in the rain - utter misery. | Open Subtitles | قيادة سيارة كهذه مع مصدين كبيرين وأدوات سخيفة لرفع السيارة تحت المطر هو أمر مقيت للغاية |
Because he was safer out in the rain than alone with me. | Open Subtitles | لأنه كان أكثر أمانا تحت المطر من أن يكون وحيدا معي |
They will blame you for the rain unless you stop it. | Open Subtitles | سيلقون اللوم عليك بسبب نزول المطر .إلا إذا قمت بإيقافه |
We're back on the road, we got directions, it stopped raining. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى الطريق و وحصلنا على الإتجاه وتوقف المطر |
the rain prevented skid marks, we towed all the cars away... | Open Subtitles | المطر منعنَّا من رؤية علامات السيـر، لذلك قمنا بأبعاد السيارات، |
Shit. I'm not getting a line. It happens in the rain. | Open Subtitles | اللعنه، لا أحصل على خطّ يحدث هذا في أوقات المطر |
I know this is where we made love in the rain. | Open Subtitles | و أعرف أننا فى هذا المكان مارسنا الحب تحت المطر |
Six weeks running around fort benning in the rain. I wish I could do it all over again. | Open Subtitles | ستة اسابيع من الركض حول فورت بيننغ فى المطر ، اتمنى لو كان بامكانى تكرار الامر |
Between the river and the rain, if ANFO was used, the only place you'd find it wouId be... | Open Subtitles | بين النهر و المطر لو أ، محلول نترات الأمونيا أستعملت المكان الوحيد الذي ستجدها فيه هو |
Anyway,we made up in the rain, and we were laying in bed the next day, and,uh, he just looked over at me and said, | Open Subtitles | على كل حال ، قمنا بممارسة الحب تحت المطر و كنا مستلقيين بسرير فى اليوم التالى ثم نظر لى فحسب و قال |
I had to blow the entrance to keep the rain out. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَنفتح المدخلَ لإبْقاء المطر خارجاً. |
Well, I'm living life before the cancer I have kills me, so I don't mind the rain. | Open Subtitles | حسناً .. أنا أعيش قبل أن يقتلني السرطان الذي لدي لذلك أنا لا أمانع المطر |
'Cause I never play in the rain without a slicker and galoshes. | Open Subtitles | لأنني لا ألعب في المطر أبداً من دون كالوشات و معطف |
It's like waiting for a tram in the rain. | Open Subtitles | لقد كان الامر يشبه إنتظار الترام تحت المطر |
the rain in Spain stays mainly in the plain. | Open Subtitles | المطر فى أسبانيا يبقى بشكل رئيسى فى السهل |
the rain in Spain stays mainly in the plain. | Open Subtitles | المطر فى أسبانيا يبقى بشكل رئيسى فى السهل |
Because who's gonna wash their car when it's raining? | Open Subtitles | فلا أحد يأتي ليغسل سيارته وقت سقوط المطر |
Here it rains only twice a year and then only briefly. | Open Subtitles | هنا المطر ينزل مرتين فقط فى السنه وذلك لفتره قصيره |
Whether it's been rainy or windy, we've been visiting him every day. | Open Subtitles | يمر بنا كل يوم بلا ملل سواء في المطر أو الرياح |
Yeah, well, just so you know, I throw up on planes, so... bring a raincoat and nose plugs. | Open Subtitles | نعم، فقط لكي تعرفي أنا أتقيأ في الطائرات لذلك اجلبي معطَف واقِ من المطر ومقبس للأنف |
You see, unlike Saudi Arabia, parts of the Yemen get up to 250 millimeters of rainfall a month in the wet season. | Open Subtitles | انت ترى, لا تشابه المملكة العربية السعودية, اليمن اكثر من 250 مليمترات من مواسم المطر و في شهر موسم رطب |
You know, I don't think it's rained here since you left. | Open Subtitles | لا اعتقد ان المطر قد هطل منذ رحيلك من هنا |
I got a feeling it may have to do with that Rainmaker thing. | Open Subtitles | اعتقد انه لديه شيء مع هذه تفعل شيئا صانع المطر. |
The houses should have provisions for rainwater harvesting, water supply and sanitation. | UN | ويجب أن تكون بالمنازل مرافق لجمع ماء المطر والإمدادات المائية والإصحاح. |
We ain't had a rain of teeth in forever! | Open Subtitles | لا كان علينا المطر الأسنان في إلى الأبد! |
When it would rain we couldn't sleep'cause the raindrops on the tin roof were too loud. | Open Subtitles | وعندما تمطر لم نتمكن من النوم بسبب قطرات المطر على سقف الصفيح كان عالي جدا |
The sound of rain is my music preferred since. | Open Subtitles | صوت المطر هو موسيقاي المفضلة منذ تلك الحظة. |
the rain here can be torrential, and although storms normally pass quickly, this one is clearly not a normal storm. | Open Subtitles | المطر هنا يمكن أن يكون الغزيرة، وعلى الرغم من العواصف عادة تمر بسرعة، هذا واحد هو واضح ليس عاصفة العادية. |
15. Smallholder farmers rarely have the means for permanent or comprehensive irrigation and the bulk of crop production in developing countries is rain-fed. | UN | 15- ونادراً ما تكون لدى صغار المزارعين الوسائل اللازمة للقيام بري دائم أو شامل، ولذلك فمعظم ما يُنتج من محاصيل في البلدان النامية يعتمد على المطر. |