"المعدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • metal
        
    • mineral
        
    • metallic
        
    • iron
        
    • Tin
        
    • metallurgical
        
    • spa
        
    • steel
        
    • pry
        
    • mine
        
    • mining
        
    • mineralogical
        
    • assay
        
    • non-mineral
        
    • Black
        
    The Subcommittee noted that the prison staff do not have rubber bullets and therefore use metal ones. UN ولاحظت اللجنة الفرعية عدم حيازة موظفي السجن لأعيرة مطاطية ومن ثم فهم يستخدمون الرصاص المعدني.
    So, Doc, clamp the Black one to the metal part of the seat, and then take the red one and zap him. Open Subtitles لذلك ، وثيقة ، المشبك واحدة سوداء إلى الجزء المعدني لل مقعد ، ثم أخذ أحمر واحد و انطلق معه.
    Take a left into a room with gigantic metal and glass doors. Open Subtitles إذهب إلى اليسار إلى الغرفة ذات الباب المعدني و الزجاجي الضخم
    A delicious confection of sugar, gelatin, starches, citric acid, mineral oil, Open Subtitles حلوى لذيذة من السكر والجيلاتين والممضوغات حامض الستريك والماء المعدني
    I not. The PH levels and mineral content are. Open Subtitles ليس أنا معدل التركيز والمحتوي المعدني يقول هذا
    I can't get around it. And there's that weird metallic taste. Open Subtitles أستطيع التغلب على ذلك ، و لكن الطعم المعدني الغريب
    Overnight, the metal content in her body dropped dramatically. Open Subtitles ليلة، المحتوى المعدني في جسمها إنخفض بشكل مثير
    In 127, after the jeep's rolled over, and we're scrambling about, it says I catch my blouse on the jagged metal. Open Subtitles في المشهد 127 بعد أن تنقلب السيارة و بينما نحن نزحف يتوجب علي أن أعلق قميصي باقضيب المعدني البارز
    He's headed to the North Pole. That means metal has finally found the point of destruction. Here we go, Seira! Open Subtitles نحن ذاهبين الى البركة الشمالية هذا يعني أن المعدني وجد أخيراً نقطة الدمار يجب أنت تستعدي الأن سارا
    That's right, metal face, follow me to your doom . Open Subtitles هذا صحيح يا ذا الوجه المعدني أتبعني إلى هلاكك
    I wasn't able to X-ray the inside because of the metal. Open Subtitles لم يتسنى لي فحصه بأشعة إكس راي بسبب الوعاء المعدني
    That metal coil attached to the zeppelin powers the entire camp's grid. Open Subtitles ذلك الملف المعدني الموصول الى المنطاد يجهز بالطاقة كل شبكة المخيم
    A new 0.1 degree grid of metal content in the Zone has been prepared. UN وأُعدت شبكة جديدة للمحتوى المعدني في المنطقة مقياسها 0.1 درجة.
    Maps showing the distribution of nodules and metal content have been prepared. UN وأُعدت خرائط تبين توزيع العقيدات والمحتوى المعدني.
    The deepest decline of 49 per cent was registered in mineral fuels. UN وسجلت أنواع الوقود المعدني أكبر انخفاض حيث بلغت نسبته 49 في المائة.
    To overcome this problem, CEEC needs to register the origin of mineral output with greater precision. UN ولتجاوز هذه المشكلة، يتعين على المركز أن يسجل منشأ الناتج المعدني بدقة أكبر.
    Workshop on diversification of national agricultural and mineral sectors; UN حلقة عمل بشأن تنويع القطاع الزراعي والقطاع المعدني الوطنيين؛
    The increase can be expected to continue, since exploration, which is a good indicator of future mineral investment and production, has shifted geographically from developed to developing countries. UN ويمكن توقع استمرار هذه الزيادة لأن الاستكشاف، الذي يعد مؤشراً جيداً للاستثمار والإنتاج المعدني في المستقبل، انتقل جغرافياً من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية.
    And if there's enough, uh, metallic sodium reflectors for a weapons-grade mirror, it won't fit into a tool shed. Open Subtitles وإذا كان هناك ما يكفي أه عاكسات الصوديوم المعدني للمرآة أسلحة نووية، أنها لن تناسب سقيفة الأداة.
    This fleck has the molecular properties of paint, but there's some kind of metallic trace in it, as well. Open Subtitles هذه البقعة لديه الجزيئية خصائص الطلاء، و ولكن هناك بعض النوع من التتبع المعدني في ذلك، أيضا.
    By screwing tight an iron collar... the victim's neck is slowly broken. Open Subtitles تقوم بشد وثاق الطوق المعدني و عندها ستتكسر رقبة الضحية ببطأ
    This new scare could be the work of an academic rattling his Tin cup. Open Subtitles هذه الذعر الجديد يمكن أن يكون عمل أكاديمية تخشخش قدحها المعدني
    These products reduce the dependence on scarce materials: for example, through the partial replacement in steel production of metallurgical coke with plastics. UN وتقلل هذه المنتجات الاعتماد على المواد الشحيحة: في إنتاج الصلب، على سبيل المثال، حيث يستعاض جزئيا عن الفحم المعدني بالبلاستيك.
    Believe me, there is nothing I would rather do than spend a day with you at the spa. Open Subtitles إعتقدني، هناك لا شيء الذي أنا أفضّل أن أعمل من يقضّي يوما معك في الحمام المعدني.
    Anyways, I could talk about my steel horse all darn day. Open Subtitles أيًا يكن ، بإمكاني التحدث عن حصاني المعدني طيلة اليوم.
    The pry bar from the garage is not the murder weapon. Open Subtitles القضيب المعدني الذي من المرآب ليس هو سلاح الجريمة
    (ii) Increased number of activities to disseminate coal mine methane best practices globally UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التي تنفَّذ لنشر أفضل الممارسات المتعلقة باستخراج الميثان من الفحم المعدني على الصعيد العالمي
    The valuable constituent is separated from the mineral sand and the bulk of the material is returned to the mining site as waste. UN ويفصل العنصر الثمين عن الرمل المعدني ويعاد الرمل السائب إلى موقع التعدين كنفاية.
    Its function is to register fast neutron fluxes, which makes it possible to determine the mineralogical composition of the surface of Mars. UN ووظيفته هي تسجيل تدفقات النيوترون السريعة، الذي يمكِّن تحديد التكوين المعدني لسطح المريخ.
    * Must select feedstocks to meet specifications of form and/or grade and/or assay as agreed by the buyer and seller. UN ينبغي أن ينتقي المواد الوسيطة التي تفي بالمواصفات من حيث الشكل والدرجة والمحتوى المعدني على النحو المتفق عليه بين المشتري والبائع.
    In fact, rapid growth in the non-oil and non-mineral sector has been registered by both oil-producing and non-oil-producing countries and if this is sustained, Africa is poised to become the fastest-growing continent in the second decade of the twenty-first century. Figure I UN وفي الحقيقة، تم تسجيل نمو سريع في القطاع غير النفطي وغير المعدني في البلدان المنتجة للنفط والبلدان غير المنتجة للنفط، على حد سواء، وإذا استمر الحال على هذا المنوال، فمن المنتظر أن تصبح أفريقيا القارة الأسرع نموا في العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus