"المعدنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • mineral
        
    • metal
        
    • minerals
        
    • metallic
        
    • mining
        
    • metallurgical
        
    • metals
        
    • Iron
        
    • coins
        
    • pennies
        
    • natural
        
    • his
        
    • coin
        
    • steel
        
    • thimble
        
    There are also provisions for exploration licences and mineral development agreements. UN وهناك أيضا أحكام من أجل تراخيص الاستكشاف واتفاقات التنمية المعدنية.
    Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of Environment and mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. UN كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين.
    Encouraging the exploitation of undiscovered mineral resources beneath the desert. UN :: تشجيع استثمار الموارد المعدنية الكامنة في أعماق الصحراء.
    metal wastes and waste consisting of alloys of any of the following: UN النفايات المعدنية والنفايات المكوّنة من أُشابات من أي من المواد التالية:
    mineral resources accounts for two-thirds of foreign exchange earnings. UN وتمثل الموارد المعدنية ثلثي العائدات من العملة الأجنبية.
    The Fund will continue its catalytic role in mineral resource development. UN وسوف يواصل الصندوق دوره الحفاز في مجال تنمية الموارد المعدنية.
    mineral resources are part of Africa's commodity problems; UN والموارد المعدنية جزء من مشاكل السلع اﻷساسية في افريقيا؛
    The Working Group on Water Resources held 4 meetings and the Working Group on mineral Resources held 2. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين.
    The first map in the mineral resource series was published in 1984. UN وقد نشرت أول خريطة في مجموعة الموارد المعدنية في عام ١٩٨٤.
    Level-II studies of geology and mineral resource potential are ongoing on the Alaska Peninsula and in the eastern Alaska Range. UN وتجري دراسات للجيولوجيا وإمكانات الموارد المعدنية من المستوى الثاني في شبه جزيرة ألاسكا وفي سلسلة جبال ألاسكا الشرقية.
    Provides advice to Governments of the region in the exploration, development and environmental management of mineral resources; UN يقدم المشورة الى حكومات المنطقة في استكشاف الموارد المعدنية وتنميتها وفي اﻹدارة البيئية لهذه الموارد؛
    Each Caspian State must independently carry out the exploration and exploitation of mineral resources in its economic zone. UN ويجب أن يجري التنقيب عن مخزون الموارد المعدنية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكل دولة بشكل مستقل.
    The Fund intends to step in where private mining companies are not willing to explore in spite of high mineral potential. UN وينوي الصندوق أن يتدخل عندما تكون شركات التعدين الخاصة غير راغبة في الاستكشاف على الرغم من اﻹمكانيات المعدنية الهائلة.
    Selected publications on manganese nodules and other marine mineral resources UN منشورات مختارة بشأن عقيدات المنغنيز والموارد المعدنية البحرية اﻷخرى
    As for the Republic of Yemen, the exports of mineral fuels contributed more than 95 per cent of its total exports. UN أما بالنسبة لليمن، فإن صادرات المواد الوقودية المعدنية قد أسهمت بما يزيد عن ٩٥ في المائة من إجمالي صادراته.
    Sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry. UN ما زال استخراج الرمل والحصى يشكل إحدى الصناعات المعدنية البحرية الرئيسية.
    The same conditions also cause the metal components to corrode. UN وهذه العوامل ذاتها تساعد أيضا على تآكل المكونات المعدنية.
    In the ruins of the village of Quyzhak the FFM interviewed three men extracting scrap metal among the ruins. UN وفي بقايا قرية كيجاك، تبادلت البعثة الحديث مع ثلاثة رجال كانوا يستخرجون قطع الخردة المعدنية من مخلفاتها.
    In the ruins of the village of Quyzhak the FFM interviewed three men extracting scrap metal among the ruins. UN وفي بقايا قرية كيجاك، تبادلت البعثة الحديث مع ثلاثة رجال كانوا يستخرجون قطع الخردة المعدنية من مخلفاتها.
    Programmes, for example, provided basic commodities, such as milk fortified with vitamins and minerals. UN ووفرت هذه البرامج مثلا السلع الأساسية مثل الحليب المقوى بالفيتامينات والأملاح المعدنية.
    Alkali reduction involves the treatment of wastes with dispersed metallic alkali. UN يشتمل الاختزال القلوي على معالجة النفايات ذات الأحماض المعدنية المتناثرة.
    Working Group on Geology, mining Resources and Mountain Hazards UN الفريق العامل المعني بالجيولوجيا والموارد المعدنية والمخاطر الجبلية
    Thermal processes in the metallurgical industry not mentioned in Annex C part II UN عمليات حرارية في الصناعات المعدنية لم تُذكر في الجزء الثاني
    The construction of the mineral trading counters in Mubi, Itebero and Numbi will deal predominantly with metals and minerals produced in Walikale. UN وسيتركز عمل العدادات في موبي وإيتيبيرو، ونومبي على المواد المعدنية والفلزات في واليكالي.
    It's a hard place the Iron Islands... always has been. Open Subtitles .. الجزر المعدنية مكان قاس صلب دائماً كانت كذلك
    And what about some coins in the parking meter? Open Subtitles وماذا عن البعض العملات المعدنية لعدّاد موقف السيارات؟
    Okay. And what about the pennies and cleaning product smell? Open Subtitles حسناً ، وماذا عن السنتات المعدنية ومُنتجات التنظيف ؟
    The act lays down basic governmental policy and the regulations concerning the study, use, development and protection of natural healing resources, medical rehabilitation centres and resorts in the Russian Federation. UN ويحدد هذا القانون الاتحادي مبادئ سياسة الدولة وينظم كل ما يتعلق بدراسة الموارد الطبية الطبيعية واستعمالها وتطويرها وصيانتها، وكذلك الموارد من المياه المعدنية والمناخية في الاتحاد الروسي.
    Well, his plates were stolen 3 weeks ago in Indiana, and... Open Subtitles حسنا، صفائحه المعدنية سرقت قبل ثلاثة أسابيع في إنديانا و
    Twenty billion in coin and currency come through here every year. Open Subtitles عشرون مليار من العملات المعدنية تمر من هنا كل عام
    All these steel plates that ting and sound like, I don't know, like, if an ocean were to suddenly make music. Open Subtitles جميع هذه اللوحات المعدنية التي تصدر رنين مثل، لا أدري مثل، إذا كان المحيط من شأنه أن يصدر الموسيقى فجأة.
    Yes, thank you, Erica! But I want to play find the thimble! Open Subtitles آجل ، شكراً ولكنني أريد أن ألعب العثور على الحلقة المعدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus