| There are also provisions for exploration licences and mineral development agreements. | UN | وهناك أيضا أحكام من أجل تراخيص الاستكشاف واتفاقات التنمية المعدنية. |
| Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of Environment and mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. | UN | كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين. |
| Encouraging the exploitation of undiscovered mineral resources beneath the desert. | UN | :: تشجيع استثمار الموارد المعدنية الكامنة في أعماق الصحراء. |
| metal wastes and waste consisting of alloys of any of the following: | UN | النفايات المعدنية والنفايات المكوّنة من أُشابات من أي من المواد التالية: |
| mineral resources accounts for two-thirds of foreign exchange earnings. | UN | وتمثل الموارد المعدنية ثلثي العائدات من العملة الأجنبية. |
| The Fund will continue its catalytic role in mineral resource development. | UN | وسوف يواصل الصندوق دوره الحفاز في مجال تنمية الموارد المعدنية. |
| mineral resources are part of Africa's commodity problems; | UN | والموارد المعدنية جزء من مشاكل السلع اﻷساسية في افريقيا؛ |
| The Working Group on Water Resources held 4 meetings and the Working Group on mineral Resources held 2. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين. |
| The first map in the mineral resource series was published in 1984. | UN | وقد نشرت أول خريطة في مجموعة الموارد المعدنية في عام ١٩٨٤. |
| Level-II studies of geology and mineral resource potential are ongoing on the Alaska Peninsula and in the eastern Alaska Range. | UN | وتجري دراسات للجيولوجيا وإمكانات الموارد المعدنية من المستوى الثاني في شبه جزيرة ألاسكا وفي سلسلة جبال ألاسكا الشرقية. |
| Provides advice to Governments of the region in the exploration, development and environmental management of mineral resources; | UN | يقدم المشورة الى حكومات المنطقة في استكشاف الموارد المعدنية وتنميتها وفي اﻹدارة البيئية لهذه الموارد؛ |
| Each Caspian State must independently carry out the exploration and exploitation of mineral resources in its economic zone. | UN | ويجب أن يجري التنقيب عن مخزون الموارد المعدنية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكل دولة بشكل مستقل. |
| The Fund intends to step in where private mining companies are not willing to explore in spite of high mineral potential. | UN | وينوي الصندوق أن يتدخل عندما تكون شركات التعدين الخاصة غير راغبة في الاستكشاف على الرغم من اﻹمكانيات المعدنية الهائلة. |
| Selected publications on manganese nodules and other marine mineral resources | UN | منشورات مختارة بشأن عقيدات المنغنيز والموارد المعدنية البحرية اﻷخرى |
| As for the Republic of Yemen, the exports of mineral fuels contributed more than 95 per cent of its total exports. | UN | أما بالنسبة لليمن، فإن صادرات المواد الوقودية المعدنية قد أسهمت بما يزيد عن ٩٥ في المائة من إجمالي صادراته. |
| Sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry. | UN | ما زال استخراج الرمل والحصى يشكل إحدى الصناعات المعدنية البحرية الرئيسية. |
| The same conditions also cause the metal components to corrode. | UN | وهذه العوامل ذاتها تساعد أيضا على تآكل المكونات المعدنية. |
| In the ruins of the village of Quyzhak the FFM interviewed three men extracting scrap metal among the ruins. | UN | وفي بقايا قرية كيجاك، تبادلت البعثة الحديث مع ثلاثة رجال كانوا يستخرجون قطع الخردة المعدنية من مخلفاتها. |
| In the ruins of the village of Quyzhak the FFM interviewed three men extracting scrap metal among the ruins. | UN | وفي بقايا قرية كيجاك، تبادلت البعثة الحديث مع ثلاثة رجال كانوا يستخرجون قطع الخردة المعدنية من مخلفاتها. |
| Programmes, for example, provided basic commodities, such as milk fortified with vitamins and minerals. | UN | ووفرت هذه البرامج مثلا السلع الأساسية مثل الحليب المقوى بالفيتامينات والأملاح المعدنية. |
| Alkali reduction involves the treatment of wastes with dispersed metallic alkali. | UN | يشتمل الاختزال القلوي على معالجة النفايات ذات الأحماض المعدنية المتناثرة. |
| Working Group on Geology, mining Resources and Mountain Hazards | UN | الفريق العامل المعني بالجيولوجيا والموارد المعدنية والمخاطر الجبلية |
| Thermal processes in the metallurgical industry not mentioned in Annex C part II | UN | عمليات حرارية في الصناعات المعدنية لم تُذكر في الجزء الثاني |
| The construction of the mineral trading counters in Mubi, Itebero and Numbi will deal predominantly with metals and minerals produced in Walikale. | UN | وسيتركز عمل العدادات في موبي وإيتيبيرو، ونومبي على المواد المعدنية والفلزات في واليكالي. |
| It's a hard place the Iron Islands... always has been. | Open Subtitles | .. الجزر المعدنية مكان قاس صلب دائماً كانت كذلك |
| And what about some coins in the parking meter? | Open Subtitles | وماذا عن البعض العملات المعدنية لعدّاد موقف السيارات؟ |
| Okay. And what about the pennies and cleaning product smell? | Open Subtitles | حسناً ، وماذا عن السنتات المعدنية ومُنتجات التنظيف ؟ |
| The act lays down basic governmental policy and the regulations concerning the study, use, development and protection of natural healing resources, medical rehabilitation centres and resorts in the Russian Federation. | UN | ويحدد هذا القانون الاتحادي مبادئ سياسة الدولة وينظم كل ما يتعلق بدراسة الموارد الطبية الطبيعية واستعمالها وتطويرها وصيانتها، وكذلك الموارد من المياه المعدنية والمناخية في الاتحاد الروسي. |
| Well, his plates were stolen 3 weeks ago in Indiana, and... | Open Subtitles | حسنا، صفائحه المعدنية سرقت قبل ثلاثة أسابيع في إنديانا و |
| Twenty billion in coin and currency come through here every year. | Open Subtitles | عشرون مليار من العملات المعدنية تمر من هنا كل عام |
| All these steel plates that ting and sound like, I don't know, like, if an ocean were to suddenly make music. | Open Subtitles | جميع هذه اللوحات المعدنية التي تصدر رنين مثل، لا أدري مثل، إذا كان المحيط من شأنه أن يصدر الموسيقى فجأة. |
| Yes, thank you, Erica! But I want to play find the thimble! | Open Subtitles | آجل ، شكراً ولكنني أريد أن ألعب العثور على الحلقة المعدنية |