"المعروفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • known
        
    • well-known
        
    • recognized standing
        
    • renowned
        
    • identified
        
    • notorious
        
    • know
        
    • unknown
        
    Juba is also a regular destination for several known Eritrean intelligence operatives. UN وجوبا هي أيضا وجهةٌ اعتيادية للعديد من عملاء المخابرات الإريترية المعروفين.
    You think it's an anomaly that most known serial killers are poor? Open Subtitles هل تظن أنها حالة شاذة ان معظم القتلة المتسلسلين المعروفين فقراء؟
    Yeah, so we've been running an extensive check on all his known associates, including those off his prison visiting list. Open Subtitles أجل، لذا كنا نبحث عن اختيار واسع من جميع مساعديه المعروفين بما يتضمّن قائمة الأشخاص الزائرين في السجن
    As the United States Government knows, many well-known terrorists and criminals of Cuban origin walk freely in its streets. UN وكما تعلم الولايات المتحدة، ثمة العديد من الإرهابيين والمجرمين المعروفين من أصل كوبي يتجولون في شوارعها بكل حرية.
    The General Assembly shall appoint an Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions consisting of sixteen members, including at least three financial experts of recognized standing. UN تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    So we had CPIC and Gang Investigations pull the cards of all known gang members in the Bronzeville area. Open Subtitles لقد قمنا بتحقيقات تخص العصابات و سحبنا جميع الملفات التي تخص أعضاء العصابة المعروفين في منطقة برونزفيل
    As one of the last known associates and an F.B.I. informant... Open Subtitles كواحد من آخر الشركاء المعروفين .. وكمخبر لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    If you go on defending known murderers, you're going to wake up one morning... and find yourself disbarred! Open Subtitles لو ظللت تدافع عن القتلة المعروفين فستجد نفسك محظور من ممارسة المهنه فى صباح يومٍ ما
    Each of you is getting a list of known sex offenders. Open Subtitles كل واحد منكم حصل على قائمة بمرتكبي الجرائم الجنسية المعروفين
    Magnificent frigatebirds, known as man-of-war birds, patrol high above. Open Subtitles طيور الفرقاطات الرّائعة، المعروفين بالطيور المحاربة، يطوفون عالياً.
    Weak law enforcement systems, compounded by the absence of protective measures to separate victims of sexual violence from their known aggressors in the community, have contributed to a high level of impunity for such crimes. UN وأسهم ضعف نظم إنفاذ القانون، الذي اقترن بغياب تدابير الحماية التي تكفل فصل ضحايا العنف الجنسي عن المعتدين عليهن المعروفين داخل المجتمع المحلي، في ارتفاع مستوى الإفلات من العقاب على تلك الجرائم.
    Seven of the most wanted drug traffickers, who are known to all Guatemalans, are now in jail, awaiting trial. UN هناك سبعة من تجار المخدرات المطلوبين، المعروفين لجميع مواطني غواتيمالا، في السجن الآن في انتظار المحاكمة.
    It was disturbing to see the United States becoming a safe haven for known terrorists who were wanted by the law in Venezuela. UN وقال إنه من المزعج رؤية الولايات المتحدة تصبح ملاذا آمنا للإرهابيين المعروفين المطلوبين للعدالة في فنزويلا.
    Some organizers expressed a preference for people who were known to them. UN وأعرب بعض المنظمين عن تفضيلهم للأشخاص المعروفين لديهم.
    2. The earliest known inhabitants of the Territory were the Arawaks and the Caribs, indigenous people of the region. UN 2 - وكان سكان المنطقة الأصليون من أبناء شعبي الأورواك والكاريب أول السكان المعروفين الذين استوطنوا الإقليم.
    The impending DNA Bill will allow the instant search for a match to the DNA fingerprint of each and every known criminal in the land. UN كما سيتيح مشروع القانون المذكور إمكانية البحث الفوري لمطابقة البصمة مع الحمض النووي لجميع المجرمين المعروفين في البلد.
    More positively, domestic and international efforts on behalf of the Tribunal have continued to apply pressure on Mladic's presumed support network, including several raids on close relatives and known supporters. UN والأمر الأكثر إيجابية هو أن الأطراف المحلية والدولية التي تبذل جهودا بالنيابة عن المحكمة واصلت الضغط على شبكة دعم ملاديتش المزعومة، شملت شن عدة مداهمات على أقاربه ومؤيديه المعروفين.
    Fortunately, the world recognized the evils known as Nazism and fascism and raised a merciless and heavy combat against them. UN ولحسن الحظ، أدرك العالم الشرّين المعروفين بالنازية والفاشية وشن عليهما كفاحا عنيفا بلا هوادة.
    We look forward to receiving everyone with the warmth and kindness that our continent is well-known for. UN ونتطلع إلى أن نستقبل كل فرد بالحرارة واللطف المعروفين تماما عن قارتنا.
    The General Assembly shall appoint an Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions consisting of sixteen members, including at least three financial experts of recognized standing. UN تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    In this regard it should be noted that a number of renowned Islamic leaders and scholars have publicly condemned this practice and clarified that it has no religious basis. UN وفي هذا الصدد لا بد من ملاحظة أن عددا من الزعماء والعلماء المسلمين المعروفين قد أدانوا علنا هذه الممارسة وأوضحوا أن لا أساس لها في الدين.
    These will be implemented in partnership with a range of stakeholders identified locally, with the active encouragement of participation from civil society. UN وستنفذ هذه الحلول بالشراكة مع مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة المعروفين محليا، مع تشجيع المجتمع المدني على المشاركة.
    The main task now is one of identifying the political entities, police, military groups, paramilitary groups, notorious offenders and persons in positions of authority who are most responsible. UN وتتمثل المهمة الرئيسية الآن في تحديد مَن مِن الكيانات السياسية والشرطة والمجموعات العسكرية وشبه العسكرية والمجرمين المعروفين وأصحاب السلطة يتحمل أكبر قدر من المسؤولية.
    :: Number of femicides (women murdered by their current or former partners, or by relatives, people they know, or people they do not know) UN :: عدد النساء اللواتي قتلن على أيدي عشرائهن الحاليين أو السابقين وأفراد أسرهن المعروفين وغير المعروفين
    Find some men unknown to the Sanno to help those two. Open Subtitles جِد بعض الرجال غير المعروفين لعائلة سانو ليساعدوا هؤلاء الاثنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus