"المعلوماتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • information
        
    • Intel
        
    We have been discussing how important it is that everybody shares information. Open Subtitles نحن نُناقشُ كَمْ مهم هو ذلك كُلّ شخصِ يَشتركُ في المعلوماتِ.
    I'll talk to them, see your tests, and get more information. Open Subtitles أنا سَأَتكلّمُ معهم، وأرى إختباراتَكَ وأحصلُ على المزيد من المعلوماتِ
    He claims to have obtained this information through psychic transmissions. Open Subtitles يَدّعي أنْ حَصلَ على هذه المعلوماتِ خلال الإرسالِ الروحيِ.
    You can listen to how agents get their information. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَعْرفَ مثل الوكلاءِ يَحْصلونَ على المعلوماتِ.
    Packets of information constantly flowing from one area to another. Open Subtitles وهناكَ حزمٌ من المعلوماتِ تسري باستمرار من منطقةٍ لأخرى
    Hold on, there was a lot of information there. Open Subtitles إمسكْ به، كان هناك الكثير مِنْ المعلوماتِ هناك.
    Whoever he is knows a lot of classified information. Open Subtitles أيّاً يكن، فهو يعرفُ الكثيرَ من المعلوماتِ السرّيّة.
    We'll have some information soon for you, okay, Anthony? Open Subtitles سَيكونُ لدينا بَعْض المعلوماتِ قريباً ، حسنا، أنتوني؟
    He's gonna give me an update once he's got more information. Open Subtitles هو سَيَعطيني تجديدَ عندما هو يُحْصَلُ على المزيد من المعلوماتِ.
    I looked up some information about face-shifting, like the killer knew. Open Subtitles نَظرتُ للأعلى بَعْض المعلوماتِ تغيير الإتّجاه يَنتقلُ، مثل القاتلِ عَرفَ.
    information on the matter was provided by the Department for General Assembly and Conference Management in oral and written form. UN وقدمت إدارةُ شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات المعلوماتِ بشأن هذه المسألة في شكل خطي وشفوي.
    information on the matter was provided by the Department for General Assembly and Conference Management in oral and written form. UN وقدمت إدارةُ شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات المعلوماتِ بشأن هذه المسألة في شكل خطي وشفوي.
    When this was not possible, the Group corroborated information by using at least three independent and reliable sources. UN وعندما تعذر ذلك، عزز الفريق المعلوماتِ عن طريق اعتماد ما لا يقل عن ثلاثة مصادر مستقلة وموثوق بها.
    I'll keep you posted as I get more information. Open Subtitles أنا سَأَبقيك أرسلتَ بينما أَحْصلُ على المزيد من المعلوماتِ.
    Keep something secret and then leak just the right amount of information to just the right people. Open Subtitles إبقاءَ شئٍ سري, ومن ثمَّ تسربُ المقدارَ الصحيحِ من المعلوماتِ لأشخاصِ معنيّين؟
    I've always imagined myself as like a pipeline who carries a lot of necessary information and I just feed it directly into her head. Open Subtitles تَخيّلتُ دائماً نفسي كخط أنابيب الذي يَحْملُ الكثير مِنْ المعلوماتِ الضروريةِ وأنا فقط أَغذّيه مباشرة إلى رأسها.
    So, when we combine this information With the video footage that we've collected Open Subtitles لذا، عندما نَدْمجُ هذه المعلوماتِ مَع شريط الفيديو الذي جَمعنَه
    You two contact foreign services and get more information... Open Subtitles أنتما الإثنان لكما إتصالات خارجية بالبلدين نحتـاج مـزيـداً من المعلوماتِ
    If I don't show up, all of this information goes straight to the FBI. Open Subtitles كُلّ هذه المعلوماتِ يَتّجهُ مباشرةً إلى مكتب التحقيقات الفدرالي
    We've downloaded some information to our tablets. Open Subtitles ذالك بعيد حمّلنَا بَعْض المعلوماتِ على أقراص مدمجة
    Do you feel confident in the Intel you gathered about them? Open Subtitles هل تشعرينَ بصدقِ المعلوماتِ التي جمعتيها حيالهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus