The Assembly may therefore wish to take a decision regarding the relevance of the costing information requested. | UN | ومن ثم ربما ترغب الجمعية في اتخاذ قرار بشأن مدى لزوم المعلومات المطلوبة عن التكلفة. |
In this regard, the Commission may once again wish to reiterate its frequently stated appeal to Governments to supply all information requested. | UN | ولعل اللجنة ترغب من جديد في هذا الصدد أن تكرر نداءها الذي وجهته مراراً إلى الحكومات لتوفير جميع المعلومات المطلوبة. |
The group had succeeded in identifying some of the information required and websites on which it could be found. | UN | وقد نجح الفريق في تحديد بعض المعلومات المطلوبة والمواقع الشبكية التي يمكن الحصول منها على هذه المعلومات. |
∙ In conjunction with the SBI, develop guidelines for the preparation of information required under Article 7. | UN | ● وضع مبادئ توجيهية بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ ﻹعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧. |
The ISU has met the representative and provided the requested information. | UN | وقد التقت الوحدة بممثل كوت ديفوار وقدمت إليه المعلومات المطلوبة. |
Illicit brokering and failure to provide required information about brokerage activities | UN | السمسرة غير المشروعة وعدم توفير المعلومات المطلوبة عن أنشطة السمسرة |
Project documents prepared in five field offices did not contain the substance and level of information called for in the UNHCR Manual. | UN | لم تتضمن وثائق المشاريع المعدة في خمسة مكاتب ميدانية جوهر ومستوى المعلومات المطلوبة في دليل المفوضية. |
The Secretary-General has not yet received the information requested. | UN | ولم يستلم اﻷمين العام حتى اﻵن المعلومات المطلوبة. |
If the information requested is not supplied or is considered unsatisfactory, the Coordinator can take the matter up with the State party. | UN | وإن لم توفَّر المعلومات المطلوبة أو إذا كانت المعلومات المقدمة غير مرضية، يجوز للمنسق أن يبحث الأمر مع الدولة الطرف. |
The information requested is included in the documents as follows: | UN | وترد المعلومات المطلوبة بالوثائق على النحو التالي: |
The committee noted that the secretariat would invite relevant partners, as needed, to provide the information requested. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن الأمانة سوف تدعو الشركاء المعنيين، حسبما تدعو الحاجة، إلى تقديم المعلومات المطلوبة. |
Guidelines for the preparation of the information required under | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 |
In Chapter IV information is provided on the procurement and dissemination of information required under the human rights conventions. | UN | وترد في الفصل الرابع معلومات عن الحصول على المعلومات المطلوبة بموجب اتفاقيات حقوق الإنسان ونشر هذه المعلومات. |
(i) Whether all the information required in the formats is still relevant in light of developments such as the new World Health Regulations. | UN | `1` ما إذا كانت جميع المعلومات المطلوبة في الاستمارات لا تزال ذات صلة على ضوء تطورات مثل لوائح الصحة العالمية الجديدة؛ |
Since the requested information was not provided, the case eventually was withdrawn by the Procurement and Transportation Division. | UN | ونظرا ﻷن المعلومات المطلوبة لم تقدم، فإن شعبة المشتريات والنقل قامت بسحب المسألة في نهاية اﻷمر. |
Lavcevic did not submit any of the requested information. | UN | ولم تقدم شركة لافسيفتش أيا من المعلومات المطلوبة. |
She looked forward to receiving the requested information at the appropriate time. | UN | وقالت إنها تتطلع قدماً إلى تلقّي المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب. |
The interfaces capture required information about participants employed by member organizations. | UN | وتجمع الواجهات المعلومات المطلوبة عن المشاركين العاملين لدى المنظمات الأعضاء. |
Discussions are ongoing with the programme coordination section to redesign the procurement planning documents to capture better the required information on procurement. | UN | وتجري مناقشات مع قسم تنسيق البرامج ﻹعادة تصميم وثائق تخطيط الشراء كي تتضمن المعلومات المطلوبة عن الشراء على نحو أفضل. |
Project documents prepared in five field offices did not contain the substance and level of information called for in the UNHCR Manual. | UN | لم تتضمن وثائق المشاريع المعدة في خمسة مكاتب ميدانية جوهر ومستوى المعلومات المطلوبة في دليل المفوضية. |
Africa shows the weakest capacity to report the requisite information. | UN | أما أفريقيا فهي الأضعف قدرة على إبلاغ المعلومات المطلوبة. |
Paragraph 2 of the same article specifies that the reporting shall include the information called for in articles 3, 5, 7, 8 and 9 of the Convention. | UN | وتشترط الفقرة 2 من المادة نفسها بصورة محددة أن يتضمن التقرير المعلومات المطلوبة بمقتضى المواد 3 و5 و7 و8 و9 من الاتفاقية. |
Much of the information needed is readily available from Member States, through public sources and from United Nations agencies. | UN | وكثير من المعلومات المطلوبة متاحة بالفعل من الدول اﻷعضاء ومن خلال المصادر العامة ومن وكالات اﻷمم المتحدة. |
information sought and received from the International Atomic Energy Agency | UN | المعلومات المطلوبة والواردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Annex I lists information requirements for notifications made to Article 5, which does not include international trade as an item for the required information. | UN | ويرد بالمرفق الأول المعلومات المطلوبة للإخطارات بموجب المادة التي لا تشمل التجارة الدولية كأحد بنود المعلومات المطلوبة. |
relevant information was given in response. | UN | واستجابة لذلك الاستعلام، قدمت المعلومات المطلوبة. |
The applicant would be required to file necessary information on-line to the Registrar of Companies which will also issue the Certificate of Incorporation Number (CIN). | UN | وسيُطلب إلى مقدم الطلب تقديم المعلومات المطلوبة إلكترونيا إلى هيئة تسجيل الشركات التي تصدر أيضا رقم شهادة تسجيل الشركة. |