"المعمارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • architectural
        
    • architecture
        
    • architect
        
    • built
        
    • physical
        
    • intricate
        
    • Digest
        
    • neoclassical
        
    This will include reviews of architectural and engineering drawings, and project-related contracts. UN وسيشمل ذلك عمليات استعراض للرسوم المعمارية والهندسية وللعقود ذات الصلة بالمشاريع.
    Many architectural monuments add an additional tourist interest to island States. UN ويضيف العديد من اﻵثار المعمارية إلى اهتمام السياح بالدول الجزرية.
    The newly hired architectural firm has made good progress in providing preliminary cost estimates as well as in design development. UN وأحرزت شركة الهندسة المعمارية المتعاقد معها حديثا تقدما جيدا في تقديم التقديرات الأولية للتكاليف وكذلك في وضع التصميم.
    He was saying architecture is a mission, a commitment don't get influenced by some video-gamer and forget your mission. Open Subtitles كان يقول أن الهندسة المعمارية مهمة والتزام ولا يجب أن تذهبي مع لاعب لألعاب الفيديو وتنسين مهمتك
    You can imagine how much i remember about architecture Open Subtitles يمكنك أن تتخيلى كم أتذكر حول الهندسة المعمارية
    People use the same architectural plans all the time. Open Subtitles الناس استخدام نفس الخطط المعمارية في كل وقت.
    Well, I-I love that... preserving the architectural history of the village. Open Subtitles حسناً, أنا.. أنا أحِب فن تاريخ المعمارية في هذه القرية
    He lost his architectural firm and his standing in his profession. Open Subtitles لقد فقد خبرته فى الهندسة المعمارية وفقد سمعته بين الناس
    Steps are currently under way to identify an architectural consultancy firm for the design phase of the project. UN وتتخذ حاليا إجراءات لتحديد شركة استشارية في الهندسة المعمارية لمرحلة تصميم المشروع.
    Construction management: architectural and engineering projects UN :: إدارة أعمال البناء: مشاريع الهندسة المعمارية والهندسة المدنية
    In addition, the construction of a permanent building on the North Lawn, which the Group opposed, would compromise the architectural integrity of the United Nations complex. UN وأضاف أن تشييد مبنى دائم في الحديقة الشمالية، وهو ما تعارضه المجموعة، يمس بالسلامة المعمارية لمجمع الأمم المتحدة.
    architectural and engineering activities and related technical consultancy UN أنشطة الهندسة والهندسة المعمارية وما يتصل بها من الاستشارات التقنية
    Each has its own unique place of worship, traditional rituals, and architectural features developed over the centuries. UN ولكل طائفة منها أماكن العبادة الخاصة بها وشعائرها الدينية التقليدية ومميزاتها المعمارية التي تطورت على مدى القرون.
    :: Disabled access has been introduced at some cultural and leisure facilities and public parks, notably by removing architectural barriers; UN تهيئة بعض الفضاءات الثقافية والترفيهية والمنتزهات العمومية خاصة على مستوى الحواجز المعمارية.
    The project received the Architects Association of Peru National architectural Quality Prize for 2009. UN وقد تلقى المشروع جائزة النوعية المعمارية الوطنية لعام 2009 التي تقدمها رابطة المعماريين في بيرو.
    :: Nueva Loja Centre for Youth Offenders: full architectural and engineering studies have been completed and the land has been cleared; preparations for the construction are being made. UN :: مركز المراهقين الجانحين في نويفا لوخا: اكتملت الدراسات المعمارية والهندسية، وكذلك تهيئة قطعة الأرض؛ ويجري وضع الأسس.
    I can't believe this is how I'm using my degree in architecture. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أصدق بأنني هكذا ‫استخدم شهادتي في الهندسة المعمارية
    Well, you know, I mean, I studied architecture in college. Open Subtitles حسناً، تعلم، أعني لقد درست الهندسة المعمارية في الكلية
    Talked to a nice lady at the school of architecture Open Subtitles تحدثت مع سيدة لطيفة في في كلية الهندسة المعمارية
    And now he's grown up, and I want to study architecture. Open Subtitles الآن بعد أن كبر, أتمنى أن أبدأ دراسة الهندسة المعمارية,
    The Committee was also informed that the first architect had completed the detailed design but not the construction documentation. UN وأُعلمت اللجنة أيضا بأن الشركة المعمارية الأولى قد أتمّت التصميم التفصيلي، لكنها لم تنته من وثائق التشييد.
    An estimated 400,000 people are involved in some form of volunteering in support of the built and historic environment. UN وتشير التقديرات إلى أن 000 40 شخص يشاركون في شكل من أشكال التطوع دعماً للبيئة المعمارية والتاريخية.
    Removing physical, attitudinal and information barriers is critical to ensuring equal access to health facilities for persons with disabilities. UN إن إزالة الحواجز المعمارية والمواقفية والمعلوماتية أمور جوهرية لكفالة تكافؤ الوصول إلى المرافق الصحية بالنسبة للمعاقين.
    Its intricate architecture provides homes for thousands of creatures. Open Subtitles هندستها المعمارية المعقدة توفر مساكن للآلاف من المخلوقات.
    I swear, I actually thought I'd be in architectural Digest by now. Open Subtitles أقسم، في الواقع فكرت أني سأكون في دايجست المعمارية الأن
    All right, scotter, one question About neoclassical architecture, and that is it. Open Subtitles حسناً يا (سكوتر) سؤال واحد عن الهندسة المعمارية الكلاسيكية فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus