The Government has a contractual arrangement with the Baptist Hospital in Miami for tertiary care services. | UN | وتعاقدت الحكومة مع المستشفى المعمداني في ميامي لتقديم خدمات الرعاية المطولة. |
The Baptist World Alliance is growing fastest in Asia and Africa. | UN | والتحالف المعمداني العالمي ينمو بأسرع معدلاته في آسيا وأفريقيا. |
He and his family had reportedly already received threats from the security forces if they did not leave the Baptist congregation, which was banned by the security forces. | UN | ويقال إن هذا المعمداني وعائلته قد تعرضوا للتهديدات من طرف قوات الأمن ما لم ينفصل عن جماعة المعمدانية الدينية الممنوعة رسمياً من طرف جهات الأمن. |
The Government has a contractual arrangement with the Baptist Hospital in Miami for tertiary care services. | UN | وتعاقدت الحكومة مع المستشفى المعمداني في ميامي لتقديم خدمات الرعاية المطولة. |
Others include the United Methodist Conference Eye Clinic and the Baptist Convention Eye Clinic. | UN | وتتضمن المنظمات الأخرى عيادة العيون التابعة للمؤتمر الميثودي المتحد وعيادة عيون المؤتمر المعمداني. |
The Government has a contractual arrangement with the Baptist Hospital in Miami for tertiary care services. | UN | وتعاقدت الحكومة مع المستشفى المعمداني في ميامي لتقديم خدمات الرعاية المتخصصة. |
The Government has a contractual arrangement with the Baptist Hospital in Miami for tertiary care services. | UN | وتعاقدت الحكومة مع المستشفى المعمداني في ميامي لتقديم خدمات الرعاية المتخصصة. |
The Government has a contractual arrangement with the Baptist Hospital in Miami for tertiary care services. | UN | وتعاقدت الحكومة مع المستشفى المعمداني في ميامي لتقديم خدمات الرعاية المتخصصة. |
Dr. Veguilla is said to be a lay leader of the World Brotherhood of Baptist Youth. | UN | ويقال إن الدكتور فيغيليا قائد علماني لﻷخوية العالمية للشباب المعمداني. |
For national holidays such as Eid, Divali, Emancipation Day and Baptist Liberation Day, large sums of money are donated to assist in celebrations. | UN | وتمنح الحكومة مبالغ كبيرة من الأموال للمساعدة في الاحتفال بالعطلات الوطنية مثل عيد الإسلام، وديفالي، ويوم التحرير ويوم تحرير المعمداني. |
The Baptist World Alliance (BWA) exists as an expression of the essential oneness of Baptist people in the Lord Jesus Christ, to impart inspiration to the fellowship and to provide channels for sharing concerns and skills in witness and ministry. | UN | التحالف المعمداني العالمي تعبير عن التوحيد الجوهري للمعمدانيين في الرب يسوع المسيح، لإفاضة الإلهام على الأعضاء وإيجاد قنوات لتبادل الاهتمامات والمهارات في الشهادة والخدمة. |
On 13 February 2000, the same committee reportedly interrupted a private religious meeting organized by the Baptist pastor Vitaly Tereshnev, on the grounds that this meeting was illegal. | UN | وفي 13 شباط/فبراير 2000، قيل إن اللجنة ذاتها فضت اجتماعات دينيا خاصا نظمه الأب المعمداني فيتالي تيريشنيف، بدعوى أن ذلك الاجتماع كان اجتماعا غير شرعي. |
Six of them, which occurred from July 2001 to February 2002, are detailed in the communication sent by the Special Rapporteur, as is an attack against a warehouse of the Baptist Union. | UN | ووردت في الرسالة التي بعث بها المقرر الخاص تفاصيل عن ست منها، وقعت في الفترة من تموز/يوليه 2001 إلى شباط/فبراير 2002، وكذلك تفاصيل هجوم على مستودع تابع للاتحاد المعمداني. |
The Baptist World Alliance (BWA) is an international fellowship organization consisting of 188 Baptist conventions and unions, comprising a membership of nearly 41 million baptized believers. This represents a community of approximately 100 million Baptists around the world. | UN | التحالف المعمداني العالمي منظمة زمالة دولية تتألف من ١٨٨ مجمعا واتحادا معمدانيا تضم في عضويتها نحو ٤١ مليونا من المعمدانيين المؤمنين وهذا يمثل مجتمعا قوامه نحو ١٠٠ مليون معمداني في جميع أنحاء العالم. |
The Alliance has six continental unions or regional fellowships: the Asia-Pacific Baptist Federation, the All Africa Baptist Fellowship, the Caribbean Baptist Fellowship, the European Baptist Federation, the North American Baptist Fellowship and the Union of Baptists in Latin America. | UN | للتحالف ستة اتحادات قارية أو زمالات إقليمية، وهي: الاتحاد المعمداني لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، والزمالة المعمدانية لعموم أفريقيا، والزمالة المعمدانية لمنطقة البحر الكاريبي، والاتحاد المعمداني الأوروبي، والزمالة المعمدانية لأمريكا الشمالية، واتحاد المعمدانيين في أميركا اللاتينية. |
Divorce would mean my banishment from the Baptist community. | Open Subtitles | - أن الطلاق يعني أبعادي عن المجتمع المعمداني - وكذلك أنتِ |
Through its Asian regional body, the Asian Baptist Federation, BWA sponsored training in non-violence and mediation, which has been followed up by mediation with conflicting parties, the majority of whom are members of Baptist churches in Nagaland in north-east India. | UN | وقام التحالف المعمداني العالمي، من خلال هيئته الإقليمية الآسيوية، أي الاتحاد المعمداني الآسيوي، برعاية تدريب على اللاعنف والوساطة، أعقبته وساطة بين أطراف متصارعة، كان معظمها أعضاء في الكنائس المعمدانية في ناغالاند في شمال شرقي الهند. |
North American Baptist Conference (263) 43,928 | UN | المؤتمر المعمداني ﻷمريكا الشمالية )٣٦٢( ٨٢٩ ٣٤ |
5. Baptist World Alliance . 17 | UN | التحالف المعمداني العالمي |
On 2 February 2000, the Baptist pastor Anatoly Belyayev is said to have been arrested by members of the National Security Committee while he was peacefully performing his religious activities. | UN | وفي 2 شباط/فبراير 2000، ورد أن الأب المعمداني أناتولي بيلياييف اعتقل من قبل أفراد لجنة الأمن الوطني بالرغم من أنه كان يمارس أنشطته الدينية بصورة سلمية. |