"المعنية بالتجارة الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on International Trade
        
    • on Statistics of International Trade
        
    • involved in international trade
        
    • concerned with international trade
        
    The experts worked in UNCTAD's Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities for a period of two years. UN وعمل الخبيران في الشُعبة المعنية بالتجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية التابعة للأونكتاد لمدة سنتين.
    Subcommittee on International Trade and Investment: plenary UN اللجنة الفرعية المعنية بالتجارة الدولية والاستثمار: جلسات عامة
    Subcommittee on International Trade and Investment: report of the Subcommittee; reports on issues related to trade and investment UN اللجنة الفرعية المعنية بالتجارة الدولية والاستثمار: تقرير اللجنة الفرعية؛ تقارير عن المسائل المتصلة بالتجارة والاستثمار
    Report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN تقرير فرقة العمل المعنية بالتجارة الدولية في الخدمات
    These instruments were adopted under the auspices of the International Maritime Organization (IMO) in 2002 and introduced wide-ranging obligations for Governments, as well as for the shipping companies and port facilities involved in international trade. UN وينص هذان الصكان، المعتمدان في عام 2002 برعاية المنظمة البحرية الدولية، على التزامات واسعة النطاق من جانب الحكومات وشركات النقل البحري والمرافق المرفئية المعنية بالتجارة الدولية.
    Such a committee brings together representatives of all public and private parties concerned with international trade and transport facilitation in a country: governmental entities, services providers and transport users. UN وهذه اللجنة تضم ممثلي جميع الأطراف العامة والخاصة المعنية بالتجارة الدولية وتيسير النقل في بلد ما، وهي تشمل: الكيانات الحكومية، ومقدمي الخدمات، ومستخدمي النقل.
    (iii) Subcommittee on International Trade and Investment: UN ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بالتجارة الدولية والاستثمار:
    (iii) Subcommittee on International Trade and Investment: UN ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بالتجارة الدولية والاستثمار:
    In accordance with paragraph 183 of the Accra Accord, the current Commodities Branch of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, will be transformed into an autonomous unit on commodities, with clearly defined resources. UN وطبقا للفقرة 183 من اتفاق أكرا سيجري تحويل فرع السلع الأساسية الحالي التابع للشعبة المعنية بالتجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، إلى وحدة مستقلة ذاتيا ومعنية بالسلع الأساسية، مع تحديد مواردها بشكل جلي.
    Two instances worth mentioning are that of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. UN ويجدر أن نذكر اثنتين منها هما اتفاقية بازل المعنية بمراقبة تحركات النفايات الخطيرة والتخلص منها عبر الحدود، والاتفاقية المعنية بالتجارة الدولية المتعلقة بأنواع الحيوانات والنباتات المهددة بالانقراض.
    An active collaboration has been established with the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) in the area of animal identification. UN وأقيم تعاون نشط مع الاتفاقية المعنية بالتجارة الدولية في اﻷنواع الخطرة من الحيوانات والنباتات البرية في مجال تحديد الحيوانات.
    An introductory statement was made by Ms. Lakshmi Puri, Director of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, UNCTAD. UN وأدلت ببيان استهلالي السيدة لاكشمي بوري، مديرة الشعبة المعنية بالتجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية، التابعة للأونكتاد.
    In this regard, they reiterated the Movement's belief that the negotiations on International Trade at the WTO should: UN وفي هذا الصدد، أكدوا مجددا على اعتقاد الحركة بأن المفاوضات المعنية بالتجارة الدولية في إطار منظمة التجارة العالمية لا بد لها من :
    India: the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities is implementing an all-inclusive project on several trade policies, with interrelated actions and country-based coordination.. UN الهند: إن الشعبة المعنية بالتجارة الدولية للسلع والخدمات والسلع الأساسية بصدد تنفيذ مشروع شامل يخص سياسات تجارية عديدة ويتضمن إجراءات مترابطة والتنسيق على مستوى القطر.
    Relevant resolutions and decisions of the Commission, the Committee on Managing Globalization and the Subcommittee on International Trade and Investment will provide further guidance. UN وسيوفر ما يتصل بذلك من قرارات ومقررات اللجنة، ولجنة إدارة العولمة، واللجنة الفرعية المعنية بالتجارة الدولية والاستثمار، مزيداً من التوجيه.
    Another global governance issue of major concern to Africa is the lack of movement on International Trade under the Doha Round multilateral trade negotiations. UN من مسائل الحوكمة العالمية التي تثير شديد القلق لدى أفريقيا الجمود الذي يعتري المفاوضات المعنية بالتجارة الدولية في ظل جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.
    In accordance with paragraph 183 of the Accra Accord, the current Commodities Branch of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, will be transformed into an autonomous unit on commodities, with clearly defined resources. UN وطبقا للفقرة 183 من اتفاق أكرا سيجري تحويل فرع السلع الأساسية الحالي التابع للشعبة المعنية بالتجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، إلى وحدة مستقلة ذاتيا ومعنية بالسلع الأساسية، مع تحديد مواردها بشكل جلي.
    In accordance with paragraph 183 of the Accra Accord, the current Commodities Branch of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, will be transformed into an autonomous unit on commodities, with clearly defined resources. UN ووفقا للفقرة 183 من اتفاق أكرا، سيجري تحويل فرع السلع الأساسية الحالي التابع للشعبة المعنية بالتجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، إلى وحدة مستقلة ذاتيا معنية بالسلع الأساسية، مع تحديد مواردها بشكل جلي.
    Report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN تقرير فرقة العمل المعنية بالتجارة الدولية في الخدمات
    The Commission will have before it the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services, summarizing the work of the Task Force on the proposed manual on Statistics of International Trade in services. UN سيعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المعنية بالتجارة الدولية في الخدمات، الذي يوجز العمل الذي أنجزته فرقة العمل بشأن الدليل المقترح في مجال إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات.
    It will include the continuation of the assistance supplied during the last two years, as well as the preparation and conduct of new training and capacity-building programmes specifically tailored to answer the needs of the various stakeholders involved in international trade. UN وستشمل مواصلة المساعدة التي قدمت أثناء العامين الماضيين، فضلا عن إعداد وتنظيم برامج جديدة للتدريب وبناء القدرات معدة خصيصا لتلبية احتياجات مختلف الجهات المعنية بالتجارة الدولية.
    3. The Council may invite any non-member country or any of the organizations referred to in this article or those organizations and entities concerned with international trade in jute and jute products or with the jute industry to attend as observers any of the meetings of the Council or of its Committees. UN 3- للمجلس أن يدعو أياً من البلدان غير الأعضاء أو أياً من المنظمات المشار إليها في هذه المادة أو المنظمات والكيانات المعنية بالتجارة الدولية في الجوت ومنتجات الجوت أو بصناعة الجوت لحضور أي من اجتماعات المجلس أو لجانه بصفة مراقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus