"المعنية بالتنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Sustainable Development
        
    • for Sustainable Development
        
    • concerned with sustainable development
        
    • on the sustainable development of
        
    • dealing with sustainable development
        
    REPORT OF THE COMMISSION on Sustainable Development ON ITS UN تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها اﻷولى
    Non-governmental organizations accredited to the Commission on Sustainable Development ... UN المنظمات غيــر الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    The Commission on Sustainable Development should provide a forum for such consistency at a high political level. UN وينبغي أن يكون محفل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة مثالا لهذا الاتساق على مستوى سياسي عال.
    Such needs will be reported to the Commission on Sustainable Development. UN وقالت إن هذه الاحتياجات ستبلغ إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    MEMBERSHIP OF THE COMMISSION on Sustainable Development IN 1995 UN عضوية اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في عام ١٩٩٣
    Recalling the ongoing preparations for the World Summit on Sustainable Development, which will take place in Johannesburg in 2002, UN إذ يشير إلى التحضيرات الجارية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة التي ستعقد في جوهانسبرج في عام 2002،
    World Summit on Sustainable Development follow-up: Support to ministerial forums, UN متابعة القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الدعم لمنتديات وزارية،
    Synergy workshops have been organized in several African countries to foster effective implementation of international Conventions on Sustainable Development. UN ونُظمت حلقات عمل تآزرية في عدد من البلدان الأفريقية لتعزيز التنفيذ الفعلي للاتفاقات الدولية المعنية بالتنمية المستدامة.
    In that connection, the Commission on Sustainable Development should further dedicate itself to issues related to climate change. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للجنة المعنية بالتنمية المستدامة أن تكرس جهوداً أكبر للمسائل المتصلة بتغير المناخ.
    The European Union has been granted the possibility of exercising the right of reply in the Commission on Sustainable Development. UN وقد أتيحت للاتحاد الأوروبي فرصة ممارسة حق الرد في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Assessing the progress to date and remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on Sustainable Development UN تقييم التقدم المحرز حتى الآن والثغرات الموجودة في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة
    Finnish National Commission on Sustainable Development. UN اللجنة الوطنية الفنلندية المعنية بالتنمية المستدامة
    Finland's National Commission on Sustainable Development (FNCSD) was established in 1993 and it was chaired by the Prime Minister until 2007. UN وقد أُنشئت اللجنة الوطنية الفنلندية المعنية بالتنمية المستدامة في عام 1993، وظل يرأسها رئيس الوزراء حتى عام 2007.
    Box 4. Finland's National Commission on Sustainable Development UN الإطار 4 - اللجنة الوطنية الفنلندية المعنية بالتنمية المستدامة
    The re-establishment of a United Nations inter-agency committee on Sustainable Development might foster such a change. UN وقد يؤدي إعادة إنشاء لجنة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة إلى تعزيز هذا التغيير.
    It serves on the Executive Committee of the Conference of NGOs Committee on Sustainable Development. UN وتعمل المنظمة في اللجنة التنفيذية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية.
    They also provided elements for the African common position that was developed at the African Preparatory Conference for the World Summit on Sustainable Development. UN كما وفرت عناصر لموقف أفريقي مشترك تم تحديده في المؤتمر الأفريقي التحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    The process of preparing the African regional reports for the World Summit on Sustainable Development has increased cooperation with these subregional organizations UN وقد أدت عملية إعداد التقارير الأفريقية الإقليمية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة إلى زيادة التعاون مع هذه المنظمات دون الإقليمية.
    A link should be made with the governance process under way in UNEP, and also with consideration of oceans initiatives at the World Summit on Sustainable Development. UN وينبغي إيجاد صلة مع عملية الإدارة الجارية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك النظر في المبادرات بشأن المحيطات في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    the Forthcoming World Summit on Sustainable Development, in 2002, the 15th Anniversary UN العالمية المرتقبة المعنية بالتنمية المستدامة في عام 2002، والذكرى
    IAIA is a member of the UNEP Network of Institutions for Sustainable Development. UN والرابطة عضو في شبكة المؤسسات المعنية بالتنمية المستدامة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The gender perspective should be integrated and mainstreamed within United Nations agencies, especially those concerned with sustainable development. UN وينبغي إدماج المنظور الجنساني في المسار العام لوكالات الأمم المتحدة، ولا سيما تلك المعنية بالتنمية المستدامة.
    The early work of the Commission on Sustainable Development promises attention to our problems, as can be seen in the upcoming first Global Conference on the sustainable development of Small Island Developing States. UN وتبشر بواكير اﻷعمال التي قامت بها اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بإيلاء الاهتمام لمشكلاتنا، كما يتضح من إتجاه النية الى عقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    In that respect, several countries suggested the need for more effective integration among development finance institutions, multi-trade systems and the United Nations agencies dealing with sustainable development. UN وفي هذا الشأن، ألمح عدد من البلدان إلى ضرورة تحقيق مزيد من التكامل الفعال فيما بين مؤسسات تمويل التنمية والنظم التجارية المتعددة الأطراف ووكالات الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus