"المعنية بالعقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Contracts
        
    • the Contracts
        
    In addition, training was provided for the local committee on Contracts. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم التدريب إلى اللجنة المحلية المعنية بالعقود.
    The Headquarters Committee on Contracts also reviewed contracting processes. UN كما استعرضت لجنة المقر المعنية بالعقود عمليات التعاقد.
    Enhancing the effectiveness of the Local Committee on Contracts by training its members on their level of authority and main roles. UN تعزيز فعالية اللجنة المحلية المعنية بالعقود وذلك بتدريب أعضائها بشأن مستوى السلطة المخولة لهم وأدوارهم الرئيسية.
    LA provided advice and support to the Joint Local Committee on Contracts and the Joint Local Property Survey Board. UN وقدم البرنامج المشورة والدعم إلى اللجنة المحلية المشتركة المعنية بالعقود وإلى المجلس المحلي المشترك لحصر الممتلكات.
    Headquarters Committee on Contracts cases UN الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود
    Headquarters Committee on Contracts cases UN الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود
    Local Committee on Contracts cases UN الحــالات المعروضــة علــى اللجنـة المحليـة المعنية بالعقود
    Headquarters Committee on Contracts cases UN الحالات المعروضة علـى لجنـة المقـر المعنية بالعقود
    Headquarters committee on Contracts cases UN الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود
    Local Committee on Contracts cases UN الحــالات المعروضــة علــى اللجنـة المحليـة المعنية بالعقود
    Headquarters Committee on Contracts cases UN الحالات المعروضة علـى لجنـة المقـر المعنية بالعقود
    Headquarters Committee on Contracts cases UN الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود
    Thus, this information could not be presented to the Headquarters Committee on Contracts. UN وبالتالي فقد تعذر تقديم هذه المعلومات إلى لجنة المقر المعنية بالعقود.
    The splitting of requisitions allowed bypassing of the normal procurement procedures and of scrutiny by the Local and Headquarters Committees on Contracts. UN وسمح تقسيم طلبات الشراء بتخطي إجراءات المشتريات المعتادة وفحص اللجان المحلية ولجان المقر الرئيسي المعنية بالعقود لها.
    In its written responses, OIOS indicated that, in undertaking the related reviews, it had interacted with the Procurement Service and the Headquarters Committee on Contracts and with personnel involved. UN وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ردوده الخطية، إلى أنه عند إجرائه المراجعات تعامل مع دائرة المشتريات ومع لجنة المقر المعنية بالعقود وكذلك مع الموظفين المعنيين.
    All cases were subsequently approved by the Headquarters Committee on Contracts, which identified no procurement irregularities in them. UN وحصلت جميع الحالات بعدئذ على إقرار من لجنة المقر المعنية بالعقود التي لم تعثر على أي مخالفات لإجراءات الشراء فيها.
    The results were then forwarded to the Procurement Division for financial evaluation and submission to the Headquarters Committee on Contracts. UN ثم أحيلت النتائج إلى شعبة المشتريات لإجراء التقييم المالي وتقديم تقرير إلى لجنة المقر المعنية بالعقود.
    :: Greater adherence to the recommendations of the Headquarters Committee on Contracts would provide assurance as to the fairness, integrity, transparency and impartiality of the procurement process. UN :: من شأن زيادة الالتزام بتوصيات اللجنة المعنية بالعقود في المقر أن توفر ضمانات في ما يتعلق بالإنصاف والنزاهة والشفافية والحياد في عملية الشراء.
    Achieved. 92 per cent of members of local committees on Contracts were trained UN أُنجز. تم تدريب 92 في المائة من أعضاء اللجان المحلية المعنية بالعقود
    A two-year contract is currently under the review of the Headquarters Committee on Contracts. The estimated amount for each year is listed in the appropriate column UN تقوم لجنة المقر المعنية بالعقود حاليا باستعراض عقد مدته سنتان، وقد أدرج المبلغ المقدر لكل سنة في العمود المناسب
    the Contracts, Assets, and Procurement Committees were noted to have been ineffective in 11 audit reports, as some members were unclear about their roles and responsibilities. UN ولوحظ في 11 تقريرا من تقارير المراجعة أن اللجان المعنية بالعقود والأصول والشراء غير فعالة، وأن بعض الأعضاء لا يعرفون بوضوح أدوارهم ومسؤولياتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus