"المعنية بالمساواة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Equal
        
    • for Equality in
        
    • Plenipotentiary for Equal
        
    • ETA
        
    • ETC
        
    • the Equal
        
    • on Equality
        
    • Equality of
        
    Advisory Committee of the Walloon Parliament on Equal Opportunities for Men and Women UN لجنة الرأي المعنية بالمساواة في الفرص بين الرجل والمرأة في برلمان فالونيا
    If this quota is not reached, women are considered under-represented, which triggers a sanctioning process in which the Working Party on Equal Treatment plays a vital role. UN وإن لم تحقَّق هذه الحصة يُعتبَر أن النساء يمثلنَ تمثيلاً منقوصاً مما يُحرِّك عملية لفرض جزاءات تقوم فيها الفرقة العاملة المعنية بالمساواة في المعاملة بدور أساسي.
    10. The Council of Europe provided information on the recent report, " Campaign against Trafficking in Women " , adopted by its Committee on Equal Opportunities for Women and Men of the Parliamentary Assembly. UN 10- قدم مجلس أوروبا معلومات عن التقرير الصادر مؤخرا بعنوان " حملة ضد الاتجار بالمرأة " والذي أعدته لجنة المجلس المعنية بالمساواة في الفرص بين الرجال والنساء في الجمعية البرلمانية.
    Source: Commission for Equality in Work and Employment, 2007 UN المصدر: اللجنة المعنية بالمساواة في العمل والتوظيف، 2007
    Actions undertaken by the Government Plenipotentiary for Equal Treatment UN الإجراءات التي اتخذتها المفوضة العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة
    He would also be grateful to know whether the Committee on Equal Opportunities was able to bring cases before the Constitutional Court. UN وأضاف أنه سيكون ممتنا لو أنه عرف ما إذا كانت اللجنة المعنية بالمساواة في الفرص تستطيع أن ترفع قضايا أمام المحكمة الدستورية.
    It noted, in particular, that provincial Tripartite Commissions on Equal Opportunities and Treatment had been established and that these Commissions had met in the Federal Council to formulate a joint strategy. UN وأشارت على وجه الخصوص إلى إنشاء اللجان الثلاثية للمقاطعات المعنية بالمساواة في الفرص والمعاملة وأن هذه اللجان اجتمعت في المجلس الاتحادي لصياغة استراتيجية مشتركة.
    Since the last parliamentary elections, the new House Standing Committee on Equal Opportunities for Men and Women has been established. The House of Representatives remains committed to promoting gender equality and women's representation in the House. UN فمنذ الانتخابات البرلمانية الأخيرة، أنشئت اللجنة الدائمة الجديدة التابعة للمجلس المعنية بالمساواة في الفرص بين الرجال والنساء ويظل مجلس النواب ملتزما بتشجيع المساواة بين الجنسين وتمثيل النساء في البرلمان.
    The Senate Advisory Committee on Equal Opportunities for Men and Women was created in 1996. UN لجنة الرأي المعنية بالمساواة في الفرص بين المرأة والرجل )انشئت في عام ٦٩٩١(.
    (e) Laying the first stone of the National Orthopaedic Centre of Brazzaville, to be built with financial assistance of non-governmental organizations from the Netherlands (BLOS Foundation, through the Foundation on Equal Terms); UN )ﻫ( وضع حجر اﻷساس للمركز الوطني لتقويم اﻷعضاء في برازافيل، الذي سيبنى بمساعدة مالية من منظمات غير حكومية من هولندا )مؤسسة BLOS عن طريق المؤسسة المعنية بالمساواة في المعاملة(؛
    1. Extension of the statutory elements of discrimination in the Act on Equal Treatment in Federal Service in order to implement the amended EU Equal Treatment Directive and the Anti-Discrimination Directives in accordance with Article 13 of the EC Treaty, excluding the statutory element of discrimination on the ground of a disability. UN 1 - تمديد العناصر القانونية للتمييز في قانون المساواة في المعاملة في الخدمة الاتحادية من أجل تنفيذ النشرة التوجيهية للاتحاد الأوروبي المعنية بالمساواة في المعاملة والنشرات التوجيهية لمناهضة التمييز وفقا للمادة 13 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، على ألا يشمل ذلك العنصر القانوني للتمييز على أساس العجز.
    40. Thailand acknowledged the establishment of the office of Plenipotentiary for Equal Treatment, the National Program against Racial Discrimination and the adoption of the Act on Implementation of certain European Provisions on Equal Treatment. UN 40- ورحبت تايلند بإنشاء المفوضية المعنية بالمساواة في المعاملة، وباعتماد البرنامج الوطني لمناهضة التمييز العنصري، واعتماد القانون المتعلق بتنفيذ أحكام أوروبية معينة بشأن المساواة في المعاملة.
    Convention No. 100. In its 2008 observation, the Committee of Experts noted with interest the activities of the Tripartite Commission on Equal Opportunities and Treatment for Men and Women at Work. UN الاتفاقية رقم 100 - أشارت لجنة الخبراء، في ملاحظتها لعام 2008، باهتمام إلى الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الثلاثية المعنية بالمساواة في الفرص والمعاملة بين الرجل والمرأة في مكان العمل.
    35. The Committee welcomes the measures aimed at reducing the unemployment rate of women, as well as the role of the Tripartite Commission on Equal Treatment and Opportunity in the Workplace. UN 35 - ترحب اللجنة بالتدابير الرامية إلى خفض معدل بطالة النساء وكذلك بدور اللجنة الثلاثية المعنية بالمساواة في المعاملة وتكافؤ الفرص في مكان العمل.
    Analysing and focusing awareness on these issues are core tasks for the Delegation for Equality in Schools and the Delegation for Equality in Higher Education. UN وتتجلى المهام الأساسية للبعثة المعنية بالمساواة في المدارس والبعثة المعنية بالمساواة في مجال التعليم العالي في تحليل هذه القضايا وإذكاء وعي الجمهور بشأنها.
    - Participation of the General Secretariat for Equality in the second Infosystem Exhibition at Thessaloniki UN - مشاركة اﻷمانة العامة المعنية بالمساواة في معرض " نظم المعلومات " الثاني في تيسالونيكي.
    The analysis will include an overview of legal nature of decisions that are adopted by independent national bodies for Equality in the countries of the European Union. UN وسيتضمن التحليل لمحة عامة عن الطبيعة القانونية للقرارات التي تعتمدها الهيئات الوطنية المستقلة المعنية بالمساواة في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Campaigns and other awareness-raising measures initiated at the Office of the Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men have launched such measures over the subsequent years. UN شرع مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة بين النساء والرجال، على مدار السنوات اللاحقة، في القيام بمثل هذه الحملات والتدابير لرفع مستوى الوعي.
    The Municipal Court has exclusive jurisdiction over the appeals against the decisions of ETA. UN ولمحاكم المقاطعات ولاية حصرية على الطعون في قرارات الهيئة المعنية بالمساواة في المعاملة.
    157. The ETC was incorporated into the Netherlands Institute for Human Rights (NIHR) on 2 October 2012. UN 157 - وقد أُدمجت اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة ضمن المعهد الهولندي لحقوق الإنسان في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    This has been drawn up by the Equal Opportunities Commission working closely with officials in the Women and Equality Unit and provides practical guidance, including a range of web-based guidance. UN وقامت بإعداد هذا اللجنة المعنية بالمساواة في الفرص بالتعاون المباشر مع المسؤولين في وحدة المرأة والمساواة، ويوفر التوجيه العملي، بما فيه مجموعة من التوجيهات القائمة على الإنترنت.
    As envisaged in the school contract, a Committee on Equality of Opportunity has been set up in the Ministry of Education. UN تألفت اللجنة المعنية بالمساواة في الفرص لدى وزارة التربية العامة، بموجب العقد المدرسي.
    - Incorporate the component of Equality of opportunity in local and regional development; UN ـ إدخال الجهات المعنية بالمساواة في الفرص في عملية التنمية المحلية واﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus