Particular attention was also given to the participation of Africa in the 1995 World Conference on Women. | UN | وأعطي اهتمام خاص أيضا لمشاركة افريقيا في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد عام ١٩٩٥. |
For that reason, the results of the recent Fourth World Conference on Women should be reflected in social development programmes. | UN | ولهذا السبب، ينبغي لنتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد مؤخرا أن تنعكس في برامج التنمية الاجتماعية. |
Founding member of the national preparatory committee for the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995. | UN | :: عضو مؤسس للجنة الوطنية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي انعقد في بيجين في عام 1995 |
Government-supported Research Institute on Women < 2 > National plan for the advancement of women | UN | معهد البحوث المعني بالمرأة الذي تدعمه الحكومة |
The Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, represented a watershed in the effort to secure the full participation of women on the basis of equality in all spheres of society. | UN | وشكل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام ٥١٩٩، منعطفا حاسما في الجهود المبذولة من أجل ضمان المشاركة الكاملة للمرأة على أساس المساواة في جميع مجالات المجتمع. |
1985 United Nations World Conference on Women, Kenya, as counsel for the Zambian delegation. | UN | 1985 حضرت المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي عقدته الأمم المتحدة في كينيا، بوصفها مستشارة لوفد زامبيا. |
" Women hold up half the sky " was an often-quoted saying at the Fourth World Conference on Women in Beijing, China. | UN | " المرأة تحمل نصف السماء " مَثَل قيل كثيرا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي انعقد في بيجين بالصين. |
At the Fourth World Conference on Women in Beijing, the head of the Malaysian delegation explicitly expressed commitment to implement the Beijing Platform for Action and to review the reservations placed on the Convention: | UN | وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين، أعرب رئيس الوفد الماليزي صراحة عن التزام بلده بتنفيذ منهاج عمل بيجين وباعادة النظر في التحفظات التي وضعت على الاتفاقية، بقوله: |
So did the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995. | UN | وكذلك كان موقف المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين عام 1995. |
The National Action Plan against the Commercial Sexual Exploitation of Children of 1996, which resulted from the Fourth World Conference on Women in 1995; | UN | خطة العمل الوطنية لمكافحة استغلال الأطفال جنسياً لعام 1996 التي أسفر عنها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقِد في عام 1995؛ |
The members of the Committee also attended the Fourth World Conference on Women at Beijing. | UN | وحضر أعضاء اللجنة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين. |
It was of course considered in the Beijing Declaration and Platform for Action emanating from the Fourth United Nations World Conference on Women last year. | UN | وقد درست طبعا في إعلان ومنهاج عمل بيجين الصادرين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في السنة الماضية. |
It is the firm hope of the Government of Norway that the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women held in Beijing will be implemented by all countries. | UN | وحكومة النرويج يحدوها أمل وطيد أن تنفذ جميع البلدان منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين. |
A detailed account of those measures could be found in the report Spain had submitted to the Fourth World Conference on Women in Beijing. | UN | وذكر أن التقرير الذي قدمته اسبانيا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين قد تضمن سردا مفصلا لهذه الترتيبات. |
The members of the Committee also attended the Fourth World Conference on Women in Beijing. | UN | وحضر أعضاء اللجنة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين. |
We are also confident that the Conference on Women to be held at Beijing in 1995 will address one of the long-standing issues critical to development, that is, the issue of women in development. | UN | كما أننا واثقون من أن المؤتمر المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في عام ١٩٩٥ سيتناول واحدة من أقدم المسائل الحيوية بالنسبة للتنمية ألا وهي مسألة دور المرأة في التنمية. |
We expect the World Conference on Women, to be held in Beijing next year, to heighten awareness of this. | UN | ونحن نتوقع من المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ العام المقبل، أن يزيد من درجة الوعي بذلك. |
It should also be part of the Platform of Action for the Fourth World Conference on Women, which should include specific measures on the question. | UN | كما يجب أيضا أن تدرج في خطة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي يجب أن يتضمن تدابير واقعية في هذا المجال. |
African Regional Conference on Women, Dakar, 1994, in preparation for Beijing 1995. | UN | المؤتمر اﻹقليمي الافريقي المعني بالمرأة الذي عقد عام ١٩٩٤ في دكار تحضيرا لمؤتمر بيجينغ، ١٩٩٥. |
At its conclusion, the Fourth World Conference on Women, which was widely attended by Member States, adopted the Beijing Declaration and the Platform for Action. | UN | وعند اختتامه، اعتمد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي حضره عدد كبير من الدول اﻷعضاء، إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
“Recalling also the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women, which recognizes the special role of the United Nations Development Fund for Women in the promotion of the empowerment of women, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي يعترف بدور خاص للصندوق في تشجيع تمكين المرأة، |