"المعني بتغير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Change
        
    • IPCC
        
    • intergovernmental PANEL ON
        
    • installment
        
    • Inventories
        
    The upcoming Copenhagen Climate Change Conference provided a historic opportunity for all humanity to correct that trend. UN يتيح مؤتمر كوبنهاغن القادم المعني بتغير المناخ فرصة تاريخية لأن يصحح البشر كلهم ذلك الاتجاه.
    The intergovernmental PANEL ON Climate Change (IPCC) assessment of the huge climate literature has been welcomed by policymakers. UN رحّب مقررو السياسات بالتقييم الذي أجراه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ للمؤلفات الضخمة بشأن المناخ.
    More than 20 years ago, the intergovernmental PANEL ON Climate Change was created by the World Meteorological Organization. UN فقبل أكثر من 20 عاما، أنشأت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    This worrisome trend should make clear what is at stake for all of us at the Copenhagen Conference on Climate Change. UN وينبغي أن يوضح هذا الاتجاه المقلق ما هو على المحك بالنسبة لنا جميعا في مؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ.
    The second part provides information on the intergovernmental PANEL ON Climate Change. UN ويقدم الجزء الثاني معلومات عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Distinctive working method of the intergovernmental PANEL ON Climate Change UN طريقة عمل مميزة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Fourth Assessment Report of the intergovernmental PANEL ON Climate Change. UN التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Member, Prime Minister's Council on Climate Change UN عضو المجلس المعني بتغير المناخ التابع لرئيس الوزراء
    The national climate Change focal point has been given a central role in establishing the NAPA team and guiding the process; UN وقد أُعطي مركز التنسيق الوطنية المعني بتغير المناخ دوراً محورياً في إنشاء فريق برامج عمل التكيف الوطنية وتوجيه العملية؛
    Mr. Bob Natifu, Senior Climate Change Officer, Climate Change Unit of the Ministry of Water and Environment, Uganda UN السيد بوب ناتيفو، كبير الموظفين المعني بتغير المناخ، وحدة تغير المناخ في وزارة المياه والبيئة، أوغندا
    Second assessment report of the intergovernmental PANEL ON Climate Change (IPCC). UN التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Many scientists from the Russian Federation have made serious contributions to the intergovernmental PANEL ON Climate Change and its working groups. UN وقد قدم علماء كثيرون من الاتحاد الروسي مساهمات ذات شأن إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وافرقته العاملة.
    Third Assessment Report of the intergovernmental PANEL ON Climate Change UN تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    In this regard, I would like to praise the recent work of the intergovernmental PANEL ON Climate Change. UN وفي هذا الصدد، أود الإشادة بالعمل الأخير الذي اضطلع به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    The high-level segment will include a presentation by the intergovernmental PANEL ON Climate Change on its Fourth Assessment Report. UN وسيشتمل الجزء الرفيع المستوى على عرض يقدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن تقريره التقييمي الرابع.
    The high-level segment will include a presentation by the intergovernmental PANEL ON Climate Change on its Fourth Assessment Report. UN وسيشتمل الجزء الرفيع المستوى على عرض يقدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن تقريره التقييمي الرابع.
    In the area of climate Change, this has been the path-breaking work in particular of the intergovernmental PANEL ON Climate Change. UN وفي مجال تغير المناخ، يشكل هذا الأمر بوجه خاص عملا رائدا من أعمال الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    The Fourth Assessment Report of the intergovernmental PANEL ON Climate Change underlined the urgent need for action. UN وشدد تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على الحاجة الملحة إلى العمل.
    That outlook is all the more bleak if we take into account that the United Nations Climate Change Conference taking place in Durban, South Africa, is moving forward without reaching any agreements. UN وتزداد هذه الصورة قتامة إذا ما أخذنا بعين الاعتبار أن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المنعقد في ديربان في جنوب أفريقيا يواصل أعماله دون التوصل إلى أي اتفاق.
    In addition, at the national level Papua New Guinea has adopted an action plan for climate-compatible development and established the Office of Climate Change and Development explicitly to oversee our actions on climate Change issues. UN وفضلا عن ذلك، اعتمدت غينيا الجديدة على الصعيد الوطني خطة عمل للتنمية المتوائمة مع المناخ، وأنشأت المكتب المعني بتغير المناخ والتنمية ليشرف بصورة علنية على إجراءاتنا فيما يتعلق بمسائل تغير المناخ.
    intergovernmental PANEL ON Climate Change guidelines for national greenhouse gas Inventories. UN المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus