The lack of rules favours adventurers and opportunists, to the detriment of real companies and workers. | UN | إن الافتقار إلى القواعد هو ما يشجع المغامرين والانتهازيين، وذلك على حساب الشركات والعمال الحقيقيين. |
I think those are the reviewers from that Internet site, "Trip adventurers." | Open Subtitles | أظن هؤلاء هم النقاد من موقع الإنترنت ,رحلة المغامرين. |
At the beginning, though, no-one knew who to give the weapons to, and an odd group of adventurers went into Afghanistan to find out. | Open Subtitles | في البداية، لم يعرف أحد من هؤلاء الذين يتم إعطائهم السلاح وذهب بعض المغامرين إلى أفغانستان ليكتشفون ذلك |
During such confrontations, a certain segment of the population becomes undesirable to a group of political adventurists. | UN | وخــلال هــذه المواجهــات تصبح شريحة معينة من الســكان غيــر مرغــوب فيها من مجموعة من المغامرين السياسيين. |
- This is Captain Naish. He leads the Ranger team we're sending in. | Open Subtitles | هذا هو الكابتن ناش هو قائد فريق المغامرين الذى سنرسله |
Be patient, Babu. Great adventurer has much patience. | Open Subtitles | كن صبوراً يا بابو فعند المغامرين العظماء صبر كبير |
But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash. | Open Subtitles | لكن المزورين المغامرين يخرجونهم من القمامة |
For a long time, Jean-Claude was one of the greatest adventurers the world has ever known. | Open Subtitles | لمدة طويلة كان جون كلود من المغامرين العظماء الذين عرفهم العالم |
Mr. Martin, will the Merchant adventurers Company honor our claim to this new territory? | Open Subtitles | السيد مارتن سوف شركة المغامرين تاجر شرف مطالبتنا إلى هذه الأرض الجديدة؟ |
Sir, we are all bound by the same contract with Weston's Merchant adventurers. | Open Subtitles | سيدي، نحن ملزمون كل من نفس العقد مع المغامرين تاجر يستون. |
But those explorers and adventurers in there were the ones who saw that snowy, unfriendly, treacherous mountain pass and said, "Challenge accepted." | Open Subtitles | لكن أولئك المغامرين هناك عندما يواجه احدهم كثبان ثلجية غير صديقة يمضي ويقول التحدي مقبول |
You can't blame us for a bunch of adventurers. | Open Subtitles | لا يمكنك لومنا من أجل حفنة من المغامرين |
This gave rise to a new breed of celebrity adventurers, intrepid botanist-explorers known as the Plant Hunters. | Open Subtitles | وأدى ذلك الى ظهور صنف جديد من المشاهير من المغامرين , علماء النباتات المستكشفون ا المعروفون باسم الصيادين. |
European adventurers to explore and exploit the rest of the globe. | Open Subtitles | المغامرين الأوروبيين من استكشاف واستثمار بقية الكرة الارضية |
But, be careful,'cause remember last time you were in charge, you led our party of D and D adventurers to their fiery deaths. | Open Subtitles | لقد قدت مجموعتنا من المغامرين لموتهم النارى |
It's been many generations since anyone has come in search of it, and now you're the second group of adventurers in less than a week to take up the quest. | Open Subtitles | مرت أجيال عديده منذ أن أتى أحد ليبحث عنها و الأن أنتم ثانى مجموعه من المغامرين فى أقل من أسبوع توافق على البحث |
Assembled adventurers, the expedition is over... for Pooh has discovered the North Pole! | Open Subtitles | جمّع المغامرين البعثة إنتهت لبوو إكتشف القطب الشمالي |
We look like adventurers and inspire admiration and envy everywhere | Open Subtitles | نبدو مثل المغامرين منظرنا ملفت للانظار وموضع إنتباه فى كل مكان |
You are one of Donovan's adventurers, the last of the Knights Templar. | Open Subtitles | انت واحد من المغامرين واخر الفرسان النبلاء |
Quite often their security is threatened by international criminal or illegal organizations and groups such as mercenaries, terrorists, drug traffickers or other adventurists. | UN | وفي الغالب اﻷعم يكون أمنها مهددا من جانب تنظيمات وجماعات دولية اجرامية أو غير مشروعة مثل المرتزقة أو الارهابيين أو تجار المخدرات أو غيرهم من المغامرين. |
As the newest Ranger, you must take your lead from the others and learn to use your new powers wisely. | Open Subtitles | بما أنك أخر المغامرين يجب أن تطيع الأخرين وتتعلم أن تستخدم قواك بحكمة |
The charismatic adventurer scientists, experts in their field, have treated three thousand patients in all the continent. | Open Subtitles | العلماء المغامرين خبراء في مجالهم عالجوا ثلاثة آلاف مريض في كلّ القارة |
Well, when EMC ran out of the synthetic stuff, some enterprising chemist came up with a formula using actual adrenal fluids. | Open Subtitles | حسنًا ، عندما نفذت كل الأشياء الإصطناعية من شركة (إي أم سي) بعض الكيميائيين المغامرين جاءوا بمعادلة بإستخدام إفرازات الغدة الكظرية. |