"المفاهيم والتعاريف المنقحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • revised concepts and definitions
        
    VII. revised concepts and definitions for international merchandise trade statistics UN سابعا - المفاهيم والتعاريف المنقحة لاحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Report of the Secretary-General on the revised concepts and definitions for international merchandise trade statistics UN تقرير اﻷمين العام عن المفاهيم والتعاريف المنقحة ﻹحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Report of the Task Force and draft revised concepts and definitions UN تقرير فرقة العمل ومشروع المفاهيم والتعاريف المنقحة
    Report of the Task Force and draft revised concepts and definitions UN تقرير فرقة العمل ومشروع المفاهيم والتعاريف المنقحة
    However, the Task Force considered that the drafting of a comprehensive compiler's manual could best be done once experience had been acquired in countries on the application of the revised concepts and definitions. UN بيد أن فرقة العمل رأت أن إعداد مشروع كتيب تجميعي شامل يمكن أن يتم على أفضل الوجوه متى اكتسبت البلدان خبرة في تطبيق المفاهيم والتعاريف المنقحة.
    However, the Task Force considered that the drafting of a comprehensive compiler's manual could best be done once experience had been acquired in countries on the application of the revised concepts and definitions. UN ولكن فرقة العمل رأت أن صياغة دليل شامل للمجمعين يمكن أن تنفذ بأفضل صورة متى ما اكتسبت البلدان خبرة في تطبيق المفاهيم والتعاريف المنقحة.
    (b) Report of the Secretary-General on the revised concepts and definitions for international merchandise trade statistics (E/CN.3/1997/11); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن المفاهيم والتعاريف المنقحة ﻹحصاءات التجارة الدولية للبضائع )E/CN.3/1997/11(؛
    (b) Requested the Secretariat to publish and distribute the revised concepts and definitions; UN )ب( الطلب إلى اﻷمانة العامة بأن تقوم بنشر المفاهيم والتعاريف المنقحة وتوزيعها؛
    B. Presentation of the revised concepts and definitions for UN باء - عرض المفاهيم والتعاريف المنقحة
    (a) Adopted the draft revised concepts and definitions for international merchandise trade statistics, subject to the Secretariat's incorporating amendments that would clarify the draft text while maintaining its structural integrity; UN )أ( اعتماد مشروع المفاهيم والتعاريف المنقحة ﻹحصاءات التجارة الدولية للبضائع، رهنا بقيام اﻷمانة العامة بإدخال تعديلات لتوضيح مشروع النص دون اﻹخلال بسلامته الهيكلية؛
    25. Request: The Working Group requested the Task Force to identify appropriate and practical ways to present the revised concepts and definitions and to provide compilation advice to countries (E/CN.3/1997/19, para. 11 (c)). UN ٢٥ - الطلب: طلب الفريق العامل إلى فرقة العمل تحديد الطرق المناسبة والعملية لعرض المفاهيم والتعاريف المنقحة وﻹسداء النصح للبلدان فيما يتصل بالتجميع )E/CN.3/1997/19، الفقرة ١١ )ج((.
    (e) Adopted the draft revised concepts and definitions for international merchandise trade statistics (PROV/ST/ESA/SER.M/52/Rev.2), subject to the Secretariat's incorporating amendments that would clarify the draft text while maintaining its structural integrity; UN )ﻫ( اعتمدت مشروع المفاهيم والتعاريف المنقحة في مجال احصاءات التجارة الدولية للبضائع (PROV/ST/ESA/SER.M/52/Rev.2) رهنا بقيام اﻷمانة العامة بإدخال تعديلات تجلي مشروع النص دون اﻹخلال بسلامته الهيكلية؛
    (e) Adopted the draft revised concepts and definitions for international merchandise trade statistics (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/52/Rev.2),c subject to the Secretariat’s incorporating amendments that would clarify the draft text while maintaining its structural integrity; UN )هـ( اعتمدت مشروع المفاهيم والتعاريف المنقحة في مجال احصاءات التجارة الدولية للبضائع (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/52/Rev.2))ج(، رهنا بقيام اﻷمانة العامة بادخال تعديلات تجلي مشروع النص دون اﻹخلال بسلامته الهيكلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus