"المفتاح الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the key
        
    • key that
        
    • that key
        
    • key which
        
    the key that woulda opened the key to Hollywood. Open Subtitles انه المفتاح الذي سيفتح لك الطريق نحو هوليوود
    It is the key that opens all other doors for the YRITWC's success. UN وهذا التفهم هو المفتاح الذي يشرع كل الأبواب الأخرى أمام نجاح المجلس القبائلي.
    Business development is central; it is the key to opening the door of opportunity for employment and the ability to prosper. UN وتنمية الأعمال التجارية أساسية، فهي المفتاح الذي يفتح الباب أمام فرص العمل والقدرة على الازدهار.
    It's a key that allows someone to access pockets of inter-dimensional space-time. Open Subtitles هو المفتاح الذي يسمح للوصول إلى فجوة مابين أبعاد الزمن الفضائي
    Everything is where you said it would be except that key you mentioned. Open Subtitles كلّ شيء وجدتُه حيث قلتَ إلّا ذلك المفتاح الذي ذكرتَه
    For us, the Charter is the key to unlock the door to the world of peace, security and justice that we hope to build. UN وبالنسبة لنا، فإن ميثاق الأمم المتحدة هو المفتاح الذي سيفتح الباب إلى عالم من السلم والأمن والعدل الذي نصبو جميعا إلى تحقيقه.
    Education is the key that allows a child to discover his intrinsic dignity. UN فهي المفتاح الذي يمكن الطفل من اكتشاف كرامته الذاتية.
    I just use the key that Dan leaves under the planter by the back door. Open Subtitles أنا أستخدم فقط المفتاح الذي يتركه دان أسفل وعاء الأزهار قرب المنزل
    You won't need the key I gave you. Open Subtitles أنت لن تكون بحاجة لهذا المفتاح الذي أعطيته لك
    What I hold here is the key that will unlock one of the greatest mysteries of our time. Open Subtitles ما احمله هنا هو المفتاح الذي سيكشف احدى اعظم الالغاز في زمننا
    You will give me the key you found, and I will retrieve the object. Open Subtitles ستعطني المفتاح الذي وجدته، وسأحضر ما في الداخل
    the key you were talking about last night? Open Subtitles المفتاح الذي كنت تتحدث بشأنه الليلة الماضية ؟
    In her DNA, they discovered the secret to her power of transformation, it gave them the key they needed, to create weapons that could adapt to any mutant's power. Open Subtitles في الحمض النووي لها، اكتشفوا سر قوة تحولها أعطاهم المفتاح الذي يحتاجونه لخلق الأسلحة التي يمكن التكيف مع أي قوة متحول
    the key I gave her is connected to... a particularly nasty terrorist cell and their safe deposit box. Open Subtitles أجل المفتاح الذي أعطيته لها لصندوق تأمين خاص بإرهابي قذر.
    What if somehow you had found the key that could unlock the chains? Open Subtitles ماذا لو بطريقةٍ ما وجدت المفتاح الذي بإمكانه فتح كل القيود
    It's a key that allows someone to access inter-dimension space time. Open Subtitles بل هو المفتاح الذي يسمح لشخص ما للوصول وقت الفضاء بين البعد.
    Let me just go find that key I don't have. Open Subtitles الآن دعيني أجد ذلك المفتاح الذي لا أملكه.
    Take the key, which I assume is in forensics. Open Subtitles خذي هذا المفتاح الذي أعتقد أنه عند المختصين الجنائيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus